Paroles et traduction The Dead South - Distance Oneself
When
it's
four
in
the
morning
Когда
четыре
утра
...
When
it
comes
without
warning
Когда
оно
приходит
без
предупреждения.
The
silence
drags
you
down
under
the
tide
Тишина
уносит
тебя
вниз,
под
прилив.
When
your
whole
world
is
jaded
Когда
весь
твой
мир
измучен.
When
your
colors
are
faded
Когда
твои
цвета
поблекнут.
And
nothing
but
your
shadow's
on
your
side
И
ничего,
кроме
твоей
тени,
на
твоей
стороне.
I
believe
in
you...
Я
верю
в
тебя...
I
believe
in
you...
Я
верю
в
тебя...
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
if
all
your
tiles
fall
down
Даже
если
все
твои
плитки
упадут.
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
when
all
your
hope
runs
out
Даже
когда
все
твои
надежды
иссякнут.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
...
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя.
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя.
When
your
fights
fly
like
arrows
Когда
твои
бои
летят,
как
стрелы.
When
the
air
all
feels
narrow
Когда
воздух
кажется
узким
...
And
the
rocket
we
always
lean
on
starts
to
slide
И
ракета,
на
которую
мы
всегда
опираемся,
начинает
скользить.
You
feel
suffocated
Ты
задыхаешься.
So
once
celebrated
Так
однажды
праздновали
...
And
the
person
that
you
were
you
can
not
find
И
человека,
которым
ты
был,
ты
не
найдешь.
I
believe
in
you...
Я
верю
в
тебя...
I
believe
in
you...
Я
верю
в
тебя...
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
if
all
your
tiles
fall
down
Даже
если
все
твои
плитки
упадут.
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
when
all
your
hope
runs
out
Даже
когда
все
твои
надежды
иссякнут.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
...
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя.
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя.
Even
in
your
darkest
days
Даже
в
самые
темные
дни.
Even
if
you
lose
your
way,
you
lose
your
way
Даже
если
ты
сбиваешься
с
пути,
ты
сбиваешься
с
пути.
(I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you)
(Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя)
Even
when
you're
feeling
down
Даже
когда
тебе
плохо.
Even
when
you're
at
your
worst,
you're
at
your
worst
Даже
когда
ты
в
худшем
положении,
ты
в
худшем.
(I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you)
(Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя)
If
you
ever
need
somebody,
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь,
кто-нибудь
...
If
you
ever
need
somebody,
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь,
кто-нибудь.
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
if
all
your
tiles
fall
down
Даже
если
все
твои
плитки
упадут.
If
you
ever
need
somebody
(somebody)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
(кто-нибудь).
Even
when
all
your
hope
runs
out
Даже
когда
все
твои
надежды
иссякнут.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-нибудь
...
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя,
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя,
If
you
ever
need
somebody
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то.
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя,
I
believe,
I
believe,
I
believe
in
you,
in
you
Я
верю,
я
верю,
я
верю
в
тебя,
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.