The Dead South - Distance Oneself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead South - Distance Oneself




When it's four in the morning
Когда четыре утра ...
When it comes without warning
Когда оно приходит без предупреждения.
The silence drags you down under the tide
Тишина уносит тебя вниз, под прилив.
When your whole world is jaded
Когда весь твой мир измучен.
When your colors are faded
Когда твои цвета поблекнут.
And nothing but your shadow's on your side
И ничего, кроме твоей тени, на твоей стороне.
I believe in you...
Я верю в тебя...
I believe in you...
Я верю в тебя...
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even if all your tiles fall down
Даже если все твои плитки упадут.
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even when all your hope runs out
Даже когда все твои надежды иссякнут.
If you ever need somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь ...
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя.
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя.
When your fights fly like arrows
Когда твои бои летят, как стрелы.
When the air all feels narrow
Когда воздух кажется узким ...
And the rocket we always lean on starts to slide
И ракета, на которую мы всегда опираемся, начинает скользить.
You feel suffocated
Ты задыхаешься.
So once celebrated
Так однажды праздновали ...
And the person that you were you can not find
И человека, которым ты был, ты не найдешь.
I believe in you...
Я верю в тебя...
I believe in you...
Я верю в тебя...
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even if all your tiles fall down
Даже если все твои плитки упадут.
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even when all your hope runs out
Даже когда все твои надежды иссякнут.
If you ever need somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь ...
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя.
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя.
Even in your darkest days
Даже в самые темные дни.
Even if you lose your way, you lose your way
Даже если ты сбиваешься с пути, ты сбиваешься с пути.
(I believe, I believe, I believe in you, in you)
верю, я верю, я верю в тебя, в тебя)
Even when you're feeling down
Даже когда тебе плохо.
Even when you're at your worst, you're at your worst
Даже когда ты в худшем положении, ты в худшем.
(I believe, I believe, I believe in you, in you)
верю, я верю, я верю в тебя, в тебя)
If you ever need somebody, somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь, кто-нибудь ...
If you ever need somebody, somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь, кто-нибудь.
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even if all your tiles fall down
Даже если все твои плитки упадут.
If you ever need somebody (somebody)
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь (кто-нибудь).
Even when all your hope runs out
Даже когда все твои надежды иссякнут.
If you ever need somebody
Если тебе когда-нибудь понадобится кто-нибудь ...
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя,
Somebody
в кого-то.
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя,
If you ever need somebody
если тебе когда-нибудь понадобится кто-то.
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя,
Somebody
в кого-то.
I believe, I believe, I believe in you, in you
Я верю, я верю, я верю в тебя, в тебя.





Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.