The Dead South - In Hell I'll Be in Good Company - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead South - In Hell I'll Be in Good Company




Dead Love couldn't go no further,
Мертвая любовь не могла идти дальше.
Proud of and disgusted by her,
Она гордится и ей противна.
Push shove, a little bruised and battered
Толчок, немного ушибленный и избитый.
Oh Lord I ain't coming home with you.
О, Боже, я не вернусь домой с тобой.
My life's a bit more colder,
Моя жизнь немного холоднее.
Dead wife is what I told her
Мертвая жена-вот, что я ей сказал.
Brass knife sinks into my shoulder
Медный нож тонет в моем плече.
Oh babe don't know what I'm gonna do.
О, детка, не знаю, что я собираюсь делать.
I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Я вижу свою красную голову, испорченную кровать, пролитую слезу, пчелиную королеву, мое сжатие.
The stage it smells, tells,
Сцена пахнет, говорит ...
Hell's bells, miss-spells, knocks me on my knees.
Адские колокола, Мисс-заклинания, стучат мне в колени.
It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree
Это не больно, флирт, брызги крови, набитая рубашка, повесьте меня на дерево.
After I count down, three rounds, in hell I'll be in good company.
После того, как я отсчитаю, три раунда, в аду я буду в хорошей компании.
Dead Love couldn't go no further,
Мертвая любовь не могла идти дальше.
Proud of and disgusted by her,
Она гордится и ей противна.
Push shove, a little bruised and battered
Толчок, немного ушибленный и избитый.
Oh Lord I ain't coming home with you.
О, Боже, я не вернусь домой с тобой.
My life's a bit more colder,
Моя жизнь немного холоднее.
Dead wife is what I told her
Мертвая жена-вот, что я ей сказал.
Brass knife sinks into my shoulder
Медный нож тонет в моем плече.
Oh babe don't know what I'm gonna do.
О, детка, не знаю, что я собираюсь делать.
I see my red head, messed bed, tear shed, queen bee, my squeeze
Я вижу свою красную голову, испорченную кровать, пролитую слезу, пчелиную королеву, мое сжатие.
The stage it smells, tells,
Сцена пахнет, говорит ...
Hell's bells, miss-pells, knocks me on my knees
Адские колокольчики, Мисс-пеллс, стучит меня в колени.
It didn't hurt, flirt, blood squirt, stuffed shirt, hang me on a tree.
Мне не было больно, флирт, брызги крови, набитая рубашка, повесь меня на дерево.
After I count down, three rounds, in hell I'll be in good company...
После того, как я отсчитаю, три раунда, в аду я буду в хорошей компании...
In hell I'll be in good company.
В аду я буду в хорошей компании.





Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.