The Dead South - Snake Man Pt. 1 & 2 - Live at the Guildhall, Portsmouth, UK - 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dead South - Snake Man Pt. 1 & 2 - Live at the Guildhall, Portsmouth, UK - 2020




Snake Man Pt. 1 & 2 - Live at the Guildhall, Portsmouth, UK - 2020
Человек-змея. Часть 1 и 2 - Запись с концерта в ратуше, Портсмут, Великобритания - 2020
How you guys holding on up there podsmith
Как вы там держитесь, ребята, любители подкастов?
Well it's sure is nice to be back
Что ж, очень приятно вернуться.
You guys have a very nice, very nice place here
У вас тут очень милое, очень милое местечко.
We're gonna play you guys a song about someone we really don't like
Мы сыграем вам песню про одного человека, который нам очень не нравится.
This song is called the snakeman
Эта песня называется "Человек-Змея".
And before we do that we're just gonna take you through some light meditation with Mr Cody Crowdeden Crowfield over here on the banjo
И прежде чем мы начнем, мы просто проведем для вас небольшую медитацию с мистером Коди Краудеденом Кроуфилдом, который сидит здесь, с банджо.
So If everyone can just stare at him as hard as you can and watch his fingers move
Так что, пожалуйста, все устремите на него свои взгляды и наблюдайте, как двигаются его пальцы.
Do you see the snake slithering in
Видишь, как змея вползает?
Look at his dirty grin
Посмотри на её мерзкую ухмылку.
He says I'll show you the world
Она говорит: покажу тебе мир".
Look at all them pretty girls
Посмотри на всех этих хорошеньких девочек.
Take this bag of cash
Возьми эту сумку с деньгами.
You give me half and I'll keep the rest
Ты отдашь мне половину, а остальное я оставлю себе.
Shake my hand you fool
Пожми мне руку, дурачок.
Here, there are no rules
Здесь нет никаких правил.
Just take my hand
Просто возьми меня за руку.
No bullshit attached
Никакого подвоха.
Cause I've got a secret plan
Потому что у меня есть секретный план.
I'm a snake man
Я - человек-змея.
You don't even know it
Ты даже не знаешь этого.
I'm eating you slowly
Я медленно тебя пожираю.
I want all your gold
Я хочу всё твоё золото.
I'm eating you whole
Я проглочу тебя целиком.
Slither into your soul
Вползу прямо в твою душу.
This deal we made
Эта сделка, которую мы заключили...
Will curve your spine
...искривит твой позвоночник.
A cerebrus slimmy kind
Склизкий цербер.
I wanted your gold
Я хотел твоего золота.
Instead I'll take your mind
Вместо этого я заберу твой разум.
Just take my hand
Просто возьми меня за руку.
No bullshit attached
Никакого подвоха.
Cause I've got a secret plan
Потому что у меня есть секретный план.
I'm a snake man
Я - человек-змея.
We're getting tired
Мы устали
Of putting out this fire
Тушить этот пожар,
You've started my friend
Который ты развела, моя дорогая.
You've burned us good
Ты нас хорошо прожарила.
We've understood
Мы поняли.
You got nothing in the end
В конце концов, у тебя ничего нет.
We're getting tired
Мы устали
Of putting out this fire
Тушить этот пожар,
You've started my friend
Который ты развела, моя дорогая.
You've burned us good
Ты нас хорошо прожарила.
We've understood
Мы поняли.
You got nothing in the end
В конце концов, у тебя ничего нет.
Oh snake man, oh snake man, we're coming for you
О, человек-змея, о, человек-змея, мы идём за тобой.
Oh snake man, oh snake man, we're coming for you
О, человек-змея, о, человек-змея, мы идём за тобой.
Oh snake man, oh snake man, we're coming for you
О, человек-змея, о, человек-змея, мы идём за тобой.
Oh snake man, what did you do?
О, человек-змея, что ты наделал?





Writer(s): Colton Craig Crawford, Daniel J Kenyon, Scott Matthew Pringle, Nathaniel William Hilts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.