Paroles et traduction The Dead South - Time for Crawlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time for Crawlin'
Время ползти
Well
these
days
things
ain't
been
alright
Ну,
в
последнее
время
дела
идут
не
очень,
My
best
friends
been
the
bottle
nearly
every
night
Мой
лучший
друг
– бутылка
почти
каждую
ночь.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что,
милая,
впусти
меня,
I
don't
got
much
time
as
far
as
I
can
tell
У
меня
не
так
много
времени,
насколько
я
могу
судить.
I've
been
walking
the
line
between
heaven
and
hell
Я
хожу
по
грани
между
раем
и
адом,
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что,
милая,
впусти
меня.
I
just
need
some
where
to
lay
my
head
Мне
просто
нужно
место,
где
приклонить
голову,
And
someone
there
to
warm
my
bed
И
кто-то,
кто
согреет
мою
постель.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что,
милая,
впусти
меня.
Now
my
bones
they
are
a
aching
from
the
choices
I've
been
making
Мои
кости
болят
от
решений,
которые
я
принимал,
I've
been
drinking
me
away
from
all
the
names
I
should've
taken
Я
запивал
все
те
имена,
которые
должен
был
запомнить.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что,
милая,
впусти
меня.
Oh
honey
won't
you
let
me
in
О,
милая,
впусти
меня,
Yeah
honey
won't
you
let
me
in
Да,
милая,
впусти
меня.
I
need
some
help,
I
need
a
friend
Мне
нужна
помощь,
мне
нужен
друг,
I
need
some
loving,
baby
come
and
let
me
in
Мне
нужна
любовь,
детка,
приди
и
впусти
меня.
Well
I
got
more
baggage
than
I
can
afford
У
меня
больше
багажа,
чем
я
могу
себе
позволить,
That's
why
folks
keep
on
catching
me
and
knocking
at
their
doors
Вот
почему
люди
ловят
меня,
стучащимся
в
их
двери.
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выползать
из
этой
дыры
в
земле,
It's
been
too
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Слишком
долго
я
бегал
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
тот,
кто
платит
свои
долги,
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
крепчает,
так
что
давай,
детка,
впусти
меня.
Well
now
that
I've
been
knocking
at
your
door
Ну,
вот
я
стучусь
в
твою
дверь
For
about
half
an
hour
or
so
maybe
more
Уже
около
получаса,
а
может
и
больше,
My
fists
are
getting
sore
so
honey
won't
you
let
me
in
Мои
кулаки
болят,
так
что,
милая,
впусти
меня.
And
I
seen
an
old
pal
just
a
walking
on
by
И
я
увидел
старого
приятеля,
проходящего
мимо,
Says:
Come
on
man
you're
looking
bone
dry
Он
говорит:
"Давай,
мужик,
ты
выглядишь
совсем
иссохшим".
So
I
took
a
big
swig
from
his
bottle,
and
that
was
that
Так
что
я
сделал
большой
глоток
из
его
бутылки,
и
на
этом
все.
I
just
need
some
where
to
lay
my
head
Мне
просто
нужно
место,
где
приклонить
голову,
And
someone
there
to
warm
my
bed
И
кто-то,
кто
согреет
мою
постель.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что,
милая,
впусти
меня.
Now
I'm
sitting
right
here
all
by
my
lonesome
Теперь
я
сижу
здесь
совсем
один,
Making
my
home
on
the
pavement
stone
Устраиваю
свой
дом
на
тротуаре,
'Cause
my
honey
won't
let
me
in
Потому
что
моя
милая
не
впускает
меня.
No
my
honey
won't
let
me
in
Нет,
моя
милая
не
впускает
меня,
Yeah
my
honey
won't
let
me
in
Да,
моя
милая
не
впускает
меня.
I
need
some
help,
I
need
a
friend
Мне
нужна
помощь,
мне
нужен
друг,
I
need
some
loving,
baby
come
on
let
me
in
Мне
нужна
любовь,
детка,
приди
и
впусти
меня.
Well
I
got
more
baggage
than
I
can
afford
У
меня
больше
багажа,
чем
я
могу
себе
позволить,
That's
why
folks
keep
on
catching
me
and
knocking
at
their
doors
Вот
почему
люди
ловят
меня,
стучащимся
в
их
двери.
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выползать
из
этой
дыры
в
земле,
It's
been
too
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Слишком
долго
я
бегал
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
тот,
кто
платит
свои
долги,
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
крепчает,
так
что
давай,
детка,
впусти
меня.
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выползать
из
этой
дыры
в
земле,
It's
been
to
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Слишком
долго
я
бегал
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
тот,
кто
платит
свои
долги,
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
крепчает,
так
что
давай,
детка,
впусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.