Paroles et traduction The Dead South - Time for Crawlin'
Well
these
days
things
ain't
been
alright
Что
ж
в
последнее
время
все
не
так
уж
и
хорошо
My
best
friends
been
the
bottle
nearly
every
night
Мои
лучшие
друзья
были
бутылкой
почти
каждую
ночь
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что
милая
ты
не
впустишь
меня
I
don't
got
much
time
as
far
as
I
can
tell
У
меня
не
так
много
времени,
насколько
я
могу
судить.
I've
been
walking
the
line
between
heaven
and
hell
Я
хожу
по
грани
между
Раем
и
адом.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что
милая
ты
не
впустишь
меня
I
just
need
some
where
to
lay
my
head
Мне
просто
нужно
где-нибудь
приклонить
голову.
And
someone
there
to
warm
my
bed
И
есть
кто-то,
кто
согреет
мою
постель.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что
милая
ты
не
впустишь
меня
Now
my
bones
they
are
a
aching
from
the
choices
I've
been
making
Теперь
мои
кости
болят
от
выбора
который
я
сделал
I've
been
drinking
me
away
from
all
the
names
I
should've
taken
Я
выпивал
себя
из
всех
имен,
которые
должен
был
взять.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что
милая
ты
не
впустишь
меня
Oh
honey
won't
you
let
me
in
О
Милая
ты
не
впустишь
меня
Yeah
honey
won't
you
let
me
in
Да
милая
ты
не
впустишь
меня
I
need
some
help,
I
need
a
friend
Мне
нужна
помощь,
мне
нужен
друг.
I
need
some
loving,
baby
come
and
let
me
in
Мне
нужно
немного
любви,
детка,
приди
и
Впусти
меня.
Well
I
got
more
baggage
than
I
can
afford
Что
ж,
у
меня
больше
багажа,
чем
я
могу
себе
позволить.
That's
why
folks
keep
on
catching
me
and
knocking
at
their
doors
Вот
почему
люди
продолжают
ловить
меня
и
стучаться
в
их
двери.
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выбраться
из
этой
дыры
в
земле.
It's
been
too
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Мы
слишком
долго
бежали
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
платит
по
своим
долгам.
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
здесь
становится
все
сильнее
так
что
давай
детка
Впусти
меня
Well
now
that
I've
been
knocking
at
your
door
Что
ж
теперь
когда
я
стучусь
в
твою
дверь
For
about
half
an
hour
or
so
maybe
more
Примерно
полчаса,
а
может,
и
больше.
My
fists
are
getting
sore
so
honey
won't
you
let
me
in
У
меня
болят
кулаки,
так
что,
милая,
Впусти
меня.
And
I
seen
an
old
pal
just
a
walking
on
by
И
я
увидел
старого
приятеля
просто
проходящего
мимо
Says:
Come
on
man
you're
looking
bone
dry
Говорит:
"Ну
же,
парень,
ты
выглядишь
совершенно
сухим".
So
I
took
a
big
swig
from
his
bottle,
and
that
was
that
Я
сделал
большой
глоток
из
его
бутылки,
и
на
этом
все.
I
just
need
some
where
to
lay
my
head
Мне
просто
нужно
где-нибудь
приклонить
голову.
And
someone
there
to
warm
my
bed
И
есть
кто-то,
кто
согреет
мою
постель.
So
honey
won't
you
let
me
in
Так
что
милая
ты
не
впустишь
меня
Now
I'm
sitting
right
here
all
by
my
lonesome
Теперь
я
сижу
здесь
в
полном
одиночестве.
Making
my
home
on
the
pavement
stone
Я
строю
свой
дом
на
каменной
мостовой.
'Cause
my
honey
won't
let
me
in
Потому
что
моя
милая
меня
не
впускает.
No
my
honey
won't
let
me
in
Нет
моя
милая
не
впустит
меня
Yeah
my
honey
won't
let
me
in
Да
моя
милая
не
впустит
меня
I
need
some
help,
I
need
a
friend
Мне
нужна
помощь,
мне
нужен
друг.
I
need
some
loving,
baby
come
on
let
me
in
Мне
нужно
немного
любви,
детка,
ну
же,
Впусти
меня.
Well
I
got
more
baggage
than
I
can
afford
Что
ж,
у
меня
больше
багажа,
чем
я
могу
себе
позволить.
That's
why
folks
keep
on
catching
me
and
knocking
at
their
doors
Вот
почему
люди
продолжают
ловить
меня
и
стучаться
в
их
двери.
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выбраться
из
этой
дыры
в
земле.
It's
been
too
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Мы
слишком
долго
бегали
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
платит
по
его
долгам.
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
здесь
становится
все
сильнее
так
что
давай
детка
Впусти
меня
And
I
know
it's
time
for
crawling
out
of
this
hole
in
the
ground
И
я
знаю,
что
пришло
время
выбраться
из
этой
дыры
в
земле.
It's
been
to
long
running
round
and
round
and
round
and
round
Это
была
долгая
беготня,
круг
за
кругом,
круг
за
кругом.
And
I
know
I'm
not
the
one
whose
been
paying
of
his
debts
И
я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
платит
по
его
долгам.
But
the
winds
are
getting
heavy
here
so
come
on
baby
let
me
in
Но
ветер
здесь
становится
все
сильнее
так
что
давай
детка
Впусти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J Kenyon, Colton Craig Crawford, Nathaniel William Hilts, Scott Matthew Pringle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.