The Dear Hunter feat. Tivoli - The Indigo Child (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dear Hunter feat. Tivoli - The Indigo Child (Reprise)




The Indigo Child (Reprise)
Ребенок индиго (Реприза)
The indigo child
Дитя индиго
Will be coming 'round again
Вернется к нам вновь,
When she's good and ready to
Когда будет готова,
So keep praying 'til then
А пока молись лишь о том.
The indigo child
Дитя индиго
Will be back before the end
Вернется до конца,
All is light and love for the indigo child
Лишь свет и любовь для нее.
It's said that she'll rescue you
Говорят, она всех спасет,
If you will endure
Если вытерпишь ты,
With time rushing right on by
Время мчится, и нет уверенной вести,
It seems so unsure
Все так зыбко.
But the way that you live your lies
Ты живешь во лжи,
You haven't a clue (haven't a clue)
И не знаешь совсем (не знаешь совсем),
You're not doing anything
Что не тем ты живешь,
That she wants you to do
Чего ждет она от тебя.
The indigo child
Дитя индиго
Will be coming 'round again (coming 'round again)
Вернется к нам вновь (вернется к нам вновь),
When she's good and ready to
Когда будет готова,
So keep praying 'til then
А пока молись лишь о том.
The indigo child (the indigo child)
Дитя индиго (дитя индиго)
Will be back before the end (back before the end)
Вернется до конца (вернется до конца),
All is light and love for the indigo child
Лишь свет и любовь для нее,
All is light and love for the indigo child
Лишь свет и любовь для нее.
As long as we know one day you'll be back
Если знаем мы, что вернешься ты,
We'll stay real quiet and wait but if you can
Будем ждать мы тебя в тишине, но прошу,
Make the suffering end
Положи конец страданиям,
And will you please make the suffering end?
О, прошу, положи конец им!
As long as we know one day you'll be back
Если знаем мы, что вернешься ты,
We'll stay real quiet and wait but if you can
Будем ждать мы тебя в тишине, но прошу,
Make the suffering end
Положи конец страданиям,
And will you please make the suffering end?
О, прошу, положи конец им!
As long as we know one day you'll be back
Если знаем мы, что вернешься ты,
We'll stay real quiet and wait but if you can
Будем ждать мы тебя в тишине, но прошу,
Make the suffering end
Положи конец страданиям,
And will you please make the suffering end?
О, прошу, положи конец им!
As long as we know one day you'll be back
Если знаем мы, что вернешься ты,
We'll stay real quiet and wait but if you can
Будем ждать мы тебя в тишине, но прошу,
Make the suffering end
Положи конец страданиям,
And will you please make the suffering end?
О, прошу, положи конец им!
As long as we know one day you'll be back
Если знаем мы, что вернешься ты,
We'll stay real quiet and wait
Будем ждать мы тебя в тишине,
But if you could make the suffering end
Положи же конец страданиям,
I think you would make the suffering end
Ведь ты можешь положить им конец.





Writer(s): Casey Blue Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.