Paroles et traduction The Dear Hunter - Dig Your Own Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
staring
at
the
edge
too
long
Я
слишком
долго
смотрел
на
край
Wondering
if
my
legs
are
gonna
push
me
off
Интересно,
оттолкнут
ли
меня
мои
ноги?
The
feeling
in
the
back
of
my
neck
Чувство
в
затылке
When
I
trouble
trustin'
the
person
I
become
Когда
мне
трудно
доверять
тому,
кем
я
становлюсь
I've
been
digging
in
the
ground
too
far
Я
слишком
далеко
копал
землю
And
it
looks
too
deep
to
make
it
out
of
here
alone
И
это
выглядит
слишком
глубоко,
чтобы
выбраться
отсюда
в
одиночку.
But
I
know
the
painful
truth
Но
я
знаю
болезненную
правду
I
could
climb
right
out
if
I
really,
really
want
Я
мог
бы
вылезти
прямо
сейчас,
если
бы
очень,
очень
захотел
Burn
what
you
need
of
me
Сожги
то,
что
тебе
нужно
от
меня.
I'll
give
you
a
fire
to
light
your
soul
Я
дам
тебе
огонь,
чтобы
осветить
твою
душу
To
be
your
coal
when
you
need
it
Быть
твоим
углем,
когда
он
тебе
нужен.
Then
burn
all
that's
left
of
me
Тогда
сожги
все,
что
от
меня
осталось
Then
leave
me
to
die
Тогда
оставь
меня
умирать
The
fire's
grown
out
of
control
Пожар
вышел
из-под
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
I've
got
the
world
weighing
down
my
chest
У
меня
мир
давит
на
мою
грудь
It
takes
the
best
I
can
to
keep
air
in
my
lungs
Мне
нужно
изо
всех
сил,
чтобы
удержать
воздух
в
легких.
But
I'm
still
shoveling
dirt
right
on
my
back
Но
я
все
еще
сгребаю
грязь
прямо
на
спине.
To
keep
me
from
ever
getting
up
Чтобы
я
никогда
не
вставал
Burn
what
you
need
of
me
Сожги
то,
что
тебе
нужно
от
меня.
I'll
give
you
a
fire
to
light
your
soul
Я
дам
тебе
огонь,
чтобы
осветить
твою
душу
To
be
your
coal
when
you
need
it
Быть
твоим
углем,
когда
он
тебе
нужен.
Then
burn
all
that's
left
of
me
Тогда
сожги
все,
что
от
меня
осталось
Then
leave
me
to
die
Тогда
оставь
меня
умирать
The
fire's
grown
out
of
control
Пожар
вышел
из-под
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
I've
been
staring
at
the
edge
too
long
Я
слишком
долго
смотрел
на
край
Wondering
if
my
legs
are
gonna
push
me
off
(push
me
off)
Интересно,
оттолкнут
ли
меня
мои
ноги
(оттолкнут
меня)
Burn
what
you
need
of
me
Сожги
то,
что
тебе
нужно
от
меня.
I'll
give
you
a
fire
to
light
your
soul
Я
дам
тебе
огонь,
чтобы
осветить
твою
душу
To
be
your
coal
when
you
need
it
Быть
твоим
углем,
когда
он
тебе
нужен.
Burn
all
that's
left
of
me
Сожги
все,
что
от
меня
осталось
Then
leave
me
to
die
Тогда
оставь
меня
умирать
The
fire's
grown
out
of
control
Пожар
вышел
из-под
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
(Out
of
control)
Вне
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.