Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Usher (On His Way to Town)
Mr. Usher (Auf dem Weg in die Stadt)
The
shutters
close
when
he's
around
Die
Fensterläden
schließen
sich,
wenn
er
in
der
Nähe
ist
The
children
shut
their
eyes
in
fear
of
what
they
must
surmise
Die
Kinder
schließen
die
Augen
aus
Angst
vor
dem,
was
sie
ahnen
müssen
When
the
all
the
gentlemen
hang
their
heads
down,
down,
down
Wenn
alle
Herren
ihre
Köpfe
senken,
tief,
tief,
tief
Yeah,
Mr.
Usher's
on
his
way
to
town
Ja,
Mr.
Usher
ist
auf
dem
Weg
in
die
Stadt
He
keeps
his
sight
set
straight
and
true
Er
hält
seinen
Blick
starr
und
geradeaus
gerichtet
His
idle
hands
won't
flit
or
flutter
Seine
müßigen
Hände
zucken
oder
flattern
nicht
Never
does
he
slip
or
stutter
Niemals
rutscht
er
aus
oder
stottert
Still,
his
mind
is
menacing
away
Dennoch
sinnt
sein
Geist
bedrohlich
Yeah,
Mr.
Usher's
on
the
prowl
today
Ja,
Mr.
Usher
ist
heute
auf
der
Pirsch
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
He
needn't
dirty
up
his
hands
Er
braucht
sich
die
Hände
nicht
schmutzig
zu
machen
He'll
twist
your
heart
until
you're
manic
Er
wird
dein
Herz
verdrehen,
bis
du
manisch
bist
Lost
in
endless
streams
of
panic
Verloren
in
endlosen
Strömen
der
Panik
Pray
you're
not
the
the
one
he
finds
Bete,
dass
du
es
nicht
bist,
den
er
findet
If
Mr.
Usher's
got
you
on
his
mind
Wenn
Mr.
Usher
dich
im
Visier
hat
Any
time
the
plan'll
get
a
bit
off
track
Jedes
Mal,
wenn
der
Plan
ein
wenig
aus
dem
Ruder
läuft
He's
the
only
one
who
can
bring
it
back
Ist
er
der
Einzige,
der
ihn
wieder
auf
Kurs
bringen
kann
The
main
manipulator,
yeah,
the
wolf
who
leads
the
pack
Der
Hauptmanipulator,
ja,
der
Wolf,
der
das
Rudel
anführt
You
better
lock
your
doors
and
shut
your
windows
tight
Du
solltest
besser
deine
Türen
verschließen
und
deine
Fenster
fest
zumachen
Pull
the
shades
down
and
turn
off
the
lights
Zieh
die
Rollos
runter
und
mach
die
Lichter
aus
Always
feed
the
hand
that
leads
to
teeth
that
bite
Füttere
immer
die
Hand,
die
zu
Zähnen
führt,
die
beißen
Because
if
he
has
no
use
for
you
Denn
wenn
er
keine
Verwendung
für
dich
hat
He'll
take
you
to
The
River
Wird
er
dich
zum
Fluss
bringen
Take
you
to
The
River
Dich
zum
Fluss
bringen
He'll
have
you
hanging
by
a
string
Er
wird
dich
an
einem
Faden
hängen
lassen
Or
noose
if
he
prefers
you
perish
Oder
an
einer
Schlinge,
wenn
er
deinen
Tod
bevorzugt
All
your
dreams
become
nightmarish
All
deine
Träume
werden
albtraumhaft
If
you
block
his
path
or
plan
Wenn
du
seinen
Weg
oder
Plan
blockierst
Yeah,
Mr.
Usher
always
gets
his
man
Ja,
Mr.
Usher
kriegt
immer
seinen
Mann
Yeah,
Mr.
Usher
always
gets
his
man
Ja,
Mr.
Usher
kriegt
immer
seinen
Mann
Yeah,
Mr.
Usher
always
gets
his
man
Ja,
Mr.
Usher
kriegt
immer
seinen
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Dandino, Casey Crescenzo, Gavin Castleton, The Dear Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.