The Dear Hunter - The Moon / Awake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dear Hunter - The Moon / Awake




The Moon / Awake
Луна / Пробуждение
This soul's a stowaway
Эта душа безбилетник,
At the heels of a gaze
По пятам за взглядом,
Their eyes betrayed in the arcade
Твои глаза предали в аркаде,
Misdirection pervades and my image fades of you (Where are you?)
Дезинформация пронизывает, и мой образ тебя исчезает (Где ты?)
Could we return to the hymn of The Lake?
Можем ли мы вернуться к гимну Озера?
Grave refrains of impossible love
Серьезные припевы невозможной любви,
Not believing what they'd say
Не веря тому, что они говорят,
Haunting heralds whose words were lost on you (Where are you?)
Преследующие вестники, чьи слова были потеряны для тебя (Где ты?)
I'd bare you my heart if I knew that it still was there
Я бы открыл тебе свое сердце, если бы знал, что оно все еще там,
I'm too nervous to look, too afraid to close the book
Я слишком нервничаю, чтобы смотреть, слишком боюсь закрыть книгу,
So take all the wind from my lungs if you're out of air
Так что забери весь воздух из моих легких, если тебе нечем дышать,
Just deliver me truth, deliver me you
Просто дай мне правду, дай мне тебя.
How'd we lose our place? Who decided out fate?
Как мы сбились с пути? Кто решил нашу судьбу?
Decay until we're erased, idly wasting away?
Разлагаться, пока нас не сотрут, праздно тратя время?
Well, the nightmare's ending soon (Where are you?)
Что ж, кошмар скоро закончится (Где ты?)
I'd bare you my heart if I knew that it still was there
Я бы открыл тебе свое сердце, если бы знал, что оно все еще там,
I'm too nervous to look, too afraid to close the book
Я слишком нервничаю, чтобы смотреть, слишком боюсь закрыть книгу,
So take all the wind from my lungs if you're out of air
Так что забери весь воздух из моих легких, если тебе нечем дышать,
Just deliver me truth or deliver me you
Просто дай мне правду или дай мне тебя.
(Who are you waiting for?)
(Кого ты ждешь?)
(Who are you waiting for?)
(Кого ты ждешь?)
If the younger me just could've seen the trouble I'd create
Если бы мой младший я только мог видеть те беды, что я создам,
He'd never have agreed to carry on
Он бы никогда не согласился продолжать.
(Who are you waiting for?)
(Кого ты ждешь?)
When sins of sons to fathers come, too heavy is the weight
Когда грехи отцов переходят к сыновьям, слишком тяжела ноша.
The spirit split in two
Дух разделился надвое.
Dear apparition in this fleeting flash
Дорогое видение в этой мимолетной вспышке,
Must I burn the Earth before you turn to ash?
Должен ли я сжечь Землю дотла, прежде чем ты превратишься в пепел?
Would such extremes repair our broken past?
Смогут ли такие крайности исправить наше разбитое прошлое?
The silver lining seldom lies in sight too plain to see
Серебряная подкладка редко лежит на виду, слишком просто, чтобы ее увидеть.
But trust our story's end can bring redemption for the pain endured
Но верь, что конец нашей истории может принести искупление за перенесенную боль.





Writer(s): Casey Blue Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.