The Dear Hunter - Whisper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dear Hunter - Whisper




Whisper
Шёпот
There's shadows on the walls
Тени на стенах
Of moments far too troubling to recall
От мгновений, слишком тяжёлых, чтобы их помнить.
All the settings and the scenes that signal suffering
Все декорации и сцены, что вестят о страдании,
Impassioned pleas that ended in a whisper
Страстные мольбы, что закончились шёпотом.
And all the lessons learned
И все усвоенные уроки,
Were they worth the ash from all the bridges burned?
Стоили ли они пепла от всех сожжённых мостов?
Standing, stomping in the damage and the ruins of a slip of tongue
Стою, топчась на обломках и руинах от оговорки,
With tragic consequences
С трагическими последствиями.
I think that we've all made our gravest mistakes
Думаю, мы все совершали свои самые тяжкие ошибки
On the greatest intentions that we're too stubborn to let go
Из самых лучших побуждений, от которых мы слишком упрямы, чтобы отказаться.
With this little time before I go
В этот короткий срок, что мне остался,
I'll open up my mouth and scream it out
Я открою рот и закричу,
To cast my voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.
Now that you're alone
Теперь, когда ты одна,
Is it really so impossible to know
Неужели так трудно понять,
All the actions and reactions pinned against each other
Что все действия и противодействия, направленные друг против друга,
Never really end just how you want it
Никогда не заканчиваются так, как ты хочешь?
I think that we've all made our gravest mistakes
Думаю, мы все совершали свои самые тяжкие ошибки
On the greatest intentions that we're too stubborn to let go
Из самых лучших побуждений, от которых мы слишком упрямы, чтобы отказаться.
With this little time before I go
В этот короткий срок, что мне остался,
I'll open up my mouth and scream it out
Я открою рот и закричу,
To cast my voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.
I know that all of this will come and go
Я знаю, что всё это придёт и уйдёт,
So open up your mouth and scream it out
Так что открой рот и закричи,
To cast your voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.
(Don't let the world)
(Не позволяй миру)
(Don't let the world bring you down)
(Не позволяй миру сломить тебя.)
(Don't let the world)
(Не позволяй миру)
(Don't let the world bring you down)
(Не позволяй миру сломить тебя.)
So open up your mouth and scream it out
Так что открой рот и закричи,
To cast your voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.
(Don't let the world)
(Не позволяй миру)
(Don't let the world bring you down)
(Не позволяй миру сломить тебя.)
So open up your mouth and scream it out
Так что открой рот и закричи,
To cast your voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.
(Don't let the world)
(Не позволяй миру)
(Don't let the world bring you down)
(Не позволяй миру сломить тебя.)
So open up your mouth and scream it out
Так что открой рот и закричи,
To cast your voice into the crowd
Чтобы донести свой голос до толпы.





Writer(s): Casey Blue Crescenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.