Paroles et traduction The Dear Hunter - Whisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
shadows
on
the
walls
Тени
на
стенах
Of
moments
far
too
troubling
to
recall
От
мгновений,
слишком
тяжёлых,
чтобы
их
помнить.
All
the
settings
and
the
scenes
that
signal
suffering
Все
декорации
и
сцены,
что
вестят
о
страдании,
Impassioned
pleas
that
ended
in
a
whisper
Страстные
мольбы,
что
закончились
шёпотом.
And
all
the
lessons
learned
И
все
усвоенные
уроки,
Were
they
worth
the
ash
from
all
the
bridges
burned?
Стоили
ли
они
пепла
от
всех
сожжённых
мостов?
Standing,
stomping
in
the
damage
and
the
ruins
of
a
slip
of
tongue
Стою,
топчась
на
обломках
и
руинах
от
оговорки,
With
tragic
consequences
С
трагическими
последствиями.
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Думаю,
мы
все
совершали
свои
самые
тяжкие
ошибки
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Из
самых
лучших
побуждений,
от
которых
мы
слишком
упрямы,
чтобы
отказаться.
With
this
little
time
before
I
go
В
этот
короткий
срок,
что
мне
остался,
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Я
открою
рот
и
закричу,
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
Now
that
you're
alone
Теперь,
когда
ты
одна,
Is
it
really
so
impossible
to
know
Неужели
так
трудно
понять,
All
the
actions
and
reactions
pinned
against
each
other
Что
все
действия
и
противодействия,
направленные
друг
против
друга,
Never
really
end
just
how
you
want
it
Никогда
не
заканчиваются
так,
как
ты
хочешь?
I
think
that
we've
all
made
our
gravest
mistakes
Думаю,
мы
все
совершали
свои
самые
тяжкие
ошибки
On
the
greatest
intentions
that
we're
too
stubborn
to
let
go
Из
самых
лучших
побуждений,
от
которых
мы
слишком
упрямы,
чтобы
отказаться.
With
this
little
time
before
I
go
В
этот
короткий
срок,
что
мне
остался,
I'll
open
up
my
mouth
and
scream
it
out
Я
открою
рот
и
закричу,
To
cast
my
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
I
know
that
all
of
this
will
come
and
go
Я
знаю,
что
всё
это
придёт
и
уйдёт,
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Так
что
открой
рот
и
закричи,
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
(Don't
let
the
world)
(Не
позволяй
миру)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Не
позволяй
миру
сломить
тебя.)
(Don't
let
the
world)
(Не
позволяй
миру)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Не
позволяй
миру
сломить
тебя.)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Так
что
открой
рот
и
закричи,
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
(Don't
let
the
world)
(Не
позволяй
миру)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Не
позволяй
миру
сломить
тебя.)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Так
что
открой
рот
и
закричи,
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
(Don't
let
the
world)
(Не
позволяй
миру)
(Don't
let
the
world
bring
you
down)
(Не
позволяй
миру
сломить
тебя.)
So
open
up
your
mouth
and
scream
it
out
Так
что
открой
рот
и
закричи,
To
cast
your
voice
into
the
crowd
Чтобы
донести
свой
голос
до
толпы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Blue Crescenzo
Album
Migrant
date de sortie
02-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.