The Death Set - Michel Poiccard Prefers the Old (She Yearns for the Devil) - traduction des paroles en allemand




Michel Poiccard Prefers the Old (She Yearns for the Devil)
Michel Poiccard bevorzugt das Alte (Sie sehnt sich nach dem Teufel)
Michel Poiccard, he prefers the old*
Michel Poiccard, er bevorzugt das Alte*
He prefers the scum, revels in the mold
Er bevorzugt den Abschaum, schwelgt im Schimmel
He prefers the grit, rough and tumble bitch
Er bevorzugt den Dreck, rau und rumblerisch Schatz
Your girls got the itch, for the bad boy situation
Deine Frau hat den Juckreiz für den Bad-Boy-Zustand
Devastation, broken hearts but who can stop
Verwüstung, gebrochene Herzen doch wer kann stoppen
The yearn for, a little of the devil ahhh!
Das Sehnen nach ein wenig Teufelei ahhh!
She yearns for a little, of the devil a la la la la
Sie sehnt sich nach ein wenig, Teufel a la la la la
She yearns for a little of the devil ahhh!
Sie sehnt sich nach ein wenig Teufelei ahhh!
You can't compete, nice and sweet
Du kannst nicht mithalten, nett und süß
For Michel, she got it dirty deep
Für Michel, sie mag es tief dreckig
Cigarette smoke, liar, thief
Zigarettenrauch, Lügner, Dieb
Steals your heart from your purse and keeps
Klaut dein Herz aus deiner Börse und behält's
Thinking of, scheming of, ways to come up!
Denkend an, sinnierend über Wege aufzutauchen!





Writer(s): Daniel Walker, Johnny Sierakowski, Jahphet Landis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.