Paroles et traduction The Decemberists - Ben Franklin's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Franklin's Song
Песня Бена Франклина
Electricity
Электричество,
Yeah,
you
can
all
thank
me
да,
можешь
благодарить
меня,
Took
some
lightning,
a
kite,
and
a
fat
brass
key
Взял
молнию,
воздушного
змея
и
толстый
медный
ключ,
And
they're
putting
up
streetlights
in
Gay
Paris
И
теперь
на
улицах
Парижа
зажигают
фонари.
You're
welcome
from
our
young
nation
Всегда
пожалуйста,
от
нашей
молодой
нации.
I'm
the
only
American
the
French
wanna
see
Я
единственный
американец,
которого
французы
хотят
видеть,
They
call
me
a
genius,
I
can't
disagree
Они
называют
меня
гением,
и
я
не
могу
не
согласиться.
They
have
guns,
they
have
funds
У
них
есть
ружья,
у
них
есть
деньги,
They
can
set
us
free
Они
могут
освободить
нас.
Invest
in
my
reputation
Инвестируй
в
мою
репутацию,
милая.
And
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
А
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Yeah,
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Да,
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
I
am
Poor-Richard's-Almanack-writing
Benjamin
Fuckin'
Franklin
Я
— пишущий-«Альманах-Бедного-Ричарда»
Бенджамин,
черт
возьми,
Франклин!
I
said,
early
to
bed,
bitches,
early
to
rise
Я
сказал:
«Рано
ложись,
красотка,
рано
вставай»,
They
make
a
man
healthy,
wealthy,
and
wise
Это
делает
мужчину
здоровым,
богатым
и
мудрым.
Soldiers
are
fighting
for
freedom,
they
have
no
supplies
Солдаты
сражаются
за
свободу,
у
них
нет
припасов,
So
diplomacy
happens
at
night
Поэтому
дипломатия
вершится
ночью.
John
Adams
debates
at
the
gates
of
Versailles
Джон
Адамс
спорит
у
ворот
Версаля,
He
whines
and
parades
and
awaits
a
reply
Он
ноет,
важничает
и
ждет
ответа,
As
I
stay
up
late
with
a
succulent
breast
or
a
thigh
А
я
допоздна
развлекаюсь
с
сочной
грудью
или
бедрышком.
Alright,
diplomacy
happens
at
night
Да,
дипломатия
вершится
ночью.
And
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
А
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Yeah,
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Да,
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
I
am
76-and-I'll-Still-Kick-Your-Ass
Fuckin'
Franklin
Я
— 76-летний-и-я-все-еще-надеру-тебе-задницу,
черт
возьми,
Франклин!
One
pain
that
lingers,
the
hitch
in
my
stride
Одна
боль
не
дает
мне
покоя,
заноза
в
моей
душе,
Is
my
son
back
at
home
who
I
could
not
guide
Это
мой
сын
дома,
которому
я
не
смог
помочь,
Who
sits
all
alone
in
a
prison
cell
on
the
wrong
side
Который
сидит
в
одиночестве
в
тюремной
камере
не
на
той
стороне,
Stands
against
our
young
nation
Выступает
против
нашей
молодой
нации.
So
I
play
my
ambassador
part
with
pride
Поэтому
я
играю
свою
роль
посла
с
гордостью,
I
am
known
in
the
world,
and
the
world
is
wide
Меня
знают
в
мире,
а
мир
широк.
To
my
children,
my
sins
may
be
magnified,
but
I'd
Для
моих
детей
мои
грехи
могут
быть
преувеличены,
но
я
бы
Do
it
all
again,
no
hesitation
Сделал
все
снова,
без
колебаний.
And
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
А
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Yeah,
do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Да,
ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
Do
you
know
who
the
fuck
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?
I
am
Poor-Richard's-Almanack-writing
Benjamin
Fuckin'
Franklin
Я
— пишущий-«Альманах-Бедного-Ричарда»
Бенджамин,
черт
возьми,
Франклин!
(Do
you
know
who
the
fuck
I
am?)
Who
the
fuck
I
am?
(Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?)
Кто
я,
черт
возьми,
такой?
(Do
you
know
who
the
fuck
I
am?)
Who
the
fuck
I
am?
(Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?)
Кто
я,
черт
возьми,
такой?
(Do
you
know
who
the
fuck
I
am?)
(Ты
знаешь,
кто
я,
черт
возьми,
такой?)
I
am
Poor-Richard's-Almanack-writing
Я
— пишущий-«Альманах-Бедного-Ричарда»
Polymath,
bifocal-wearing
Эрудит,
носящий
бифокальные
очки,
Hardened
glass-harmonica-playing
Играющий
на
стеклянной
гармонике,
Benjamin
Fuckin'
Franklin
Бенджамин,
черт
возьми,
Франклин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Meloy, John Moen, Lin-Manuel Miranda, Nate Query, JENNY CONLEE, Chris Funk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.