The Decemberists - Culling Of The Fold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Decemberists - Culling Of The Fold




Cut him up boy
Разрежь его парень
You′ve got to cut him up boy
Ты должен разрезать его, парень.
He's a wicked disgrace
Он-ужасный позор.
And he said it to your face
И он сказал Это тебе в лицо.
You better cut him up boy
Лучше порежь его, парень.
Take him by the teeth
Хватай его за зубы!
Get him down on his knees
Поставь его на колени.
With your hands all shaking
Твои руки трясутся.
That′ll teach him how to take it
Это научит его принимать это.
Gotta cut him up boy
Надо разрезать его, парень.
And how
И как
Ply her heart with gold and silver
Укрась ее сердце золотом и серебром.
And take your sweetheart down to the river
И отведи свою любимую к реке.
Dash her on the paving stones
Швырни ее на камни мостовой.
It may break your heart
Это может разбить тебе сердце.
To break her bones
Переломать ей кости.
But someone's got to do, the culling of the fold
Но кто-то должен заняться отбраковкой стада.
Cut him up girl
Разрежь его девочка
Really cut him up girl
Серьезно порежь его девочка
He lives by himself in a hole in a wall,
Он живет сам по себе в дыре в стене.
You've gotta cut him up girl
Ты должна разрезать его, девочка.
You can take him in a stitch
Ты можешь взять его в стежок.
Dump his body in a ditch
Сбрось его тело в канаву.
Leave his limbs all naked
Оставь его конечности голыми.
That′ll teach him how to take it
Это научит его принимать это.
Better cut him up girl
Лучше порежь его девочка
And how
И как
Ply her heart with gold and silver
Укрась ее сердце золотом и серебром.
And take your sweetheart down to the river
И отведи свою любимую к реке.
Dash her on the paving stones
Швырни ее на камни мостовой.
It may break your heart
Это может разбить тебе сердце.
To break her bones
Переломать ей кости.
But someone′s got to do, the culling of the fold
Но кто-то должен заняться отбраковкой стада.
Listen up boy
Слушай парень
And listen up girl
И послушай, девочка.
It's a shallow little trench
Это неглубокая маленькая траншея.
And it′s giving off a stench
И от него исходит зловоние.
It's a shallow little world
Это мелкий маленький мир.
Feeling down in the face
Чувствуя себя опущенным вниз лицом
Could you use a little space
Не могли бы вы занять немного места?
When the radio crackles
Когда потрескивает радио ...
And the inlaws cackle
И инкрустации кудахчут.
You better cut him up boy
Лучше порежь его, парень.
And cut him up girl
И разрежь его девочка
Ply her heart with gold and silver
Укрась ее сердце золотом и серебром.
And take your sweetheart down to the river
И отведи свою любимую к реке.
Dash her on the paving stones
Швырни ее на камни мостовой.
It may break your heart
Это может разбить тебе сердце.
To break her bones
Переломать ей кости.
But someone′s got to do, the culling of the fold
Но кто-то должен заняться отбраковкой стада.





Writer(s): Colin Meloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.