Paroles et traduction The Decemberists - Here I Dreamt I Was an Architect
And
here
I
dreamt
I
was
a
soldier
И
вот
мне
приснилось,
что
я
солдат.
And
I
marched
the
streets
of
Birkenau
И
я
шагал
по
улицам
Биркенау.
And
I
recall
in
spring,
the
perfume
that
the
air
would
bring
И
я
вспоминаю
весну,
аромат,
который
приносил
воздух.
To
the
indolent
town
В
ленивый
город.
Where
the
barkers
called
the
moon
down
Там,
где
зазывалы
призывали
Луну
спуститься.
The
carnival
was
ringing
loudly
now
Карнавал
уже
гремел
вовсю.
And
just
to
lay
with
you,
there′s
nothing
that
I
wouldn't
do
И
просто
чтобы
лечь
с
тобой,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Save
lay
my
rifle
down
Спаси,
положи
мою
винтовку.
And
try
one,
and
try
two
И
попробуй
раз,
и
попробуй
два.
Guess
it
always
comes
down
to
Думаю,
все
всегда
сводится
к
тому,
чтобы
...
Alright,
it′s
okay
Ладно,
все
в
порядке.
Guess
it's
better
to
turn
this
way
Думаю,
лучше
повернуть
в
эту
сторону.
And
I
am
nothing
of
a
builder
И
я
совсем
не
строитель.
But
here
I
dreamt
I
was
an
architect
Но
здесь
мне
снилось,
что
я
архитектор.
And
I
built
this
balustrade
to
keep
you
home,
to
keep
you
safe
И
я
построил
эту
балюстраду,
чтобы
держать
тебя
дома,
чтобы
ты
была
в
безопасности.
From
the
outside
world
Из
внешнего
мира.
But
the
angles
and
the
corners
Но
углы
и
углы
...
Even
though
my
work
is
unparalleled
Хотя
моя
работа
не
имеет
себе
равных.
They
never
seemed
to
meet,
the
structure
fell
about
our
feet
Казалось,
они
никогда
не
встретятся,
строение
рухнуло
у
наших
ног.
And
we
were
free
to
go
И
мы
были
свободны.
And
try
one,
and
try
two
И
попробуй
раз,
и
попробуй
два.
Guess
it
always
comes
down
to
Думаю,
все
всегда
сводится
к
тому,
чтобы
...
Alright,
it's
okay
Ладно,
все
в
порядке.
Guess
it′s
better
to
turn
this
way
Думаю,
лучше
повернуть
в
эту
сторону.
And
here
in
Spain
I
am
a
Spaniard
А
здесь
в
Испании
Я
испанец
I
will
be
buried
with
my
marionettes
Меня
похоронят
вместе
с
моими
марионетками.
Countess
and
courtesan
have
fallen
beneath
my
tender
hand
Графиня
и
куртизанка
пали
под
моей
нежной
рукой.
When
their
husbands
were
not
around
Когда
их
мужей
не
было
рядом.
But
you,
my
soiled
teenage
girlfriend
Но
ты,
моя
грязная
подружка-подросток
While
you
furrow
like
a
lioness
В
то
время
как
ты
морщишься,
как
львица.
And
we
are
vagabonds,
we
travel
without
seat
belts
on
А
мы
бродяги,
мы
путешествуем
без
ремней
безопасности.
And
live
this
close
to
death
И
жить
так
близко
к
смерти
And
try
one,
and
try
two
И
попробуй
раз,
и
попробуй
два.
Guess
it
always
comes
down
to
Думаю,
все
всегда
сводится
к
тому,
чтобы
...
Alright,
it′s
okay
Ладно,
все
в
порядке.
Guess
it's
better
to
turn
this...
Думаю,
лучше
повернуть
все
вспять...
But
I
won,
so
you
lose
Но
я
выиграл,
значит,
ты
проиграл.
Guess
it
always
comes
down
to
Думаю,
все
всегда
сводится
к
тому,
чтобы
...
Alright,
it′s
okay
Ладно,
все
в
порядке.
Guess
it's
better
to
turn
this
way
Думаю,
лучше
повернуть
в
эту
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.