Paroles et traduction The Decemberists - Lake Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
by
the
lake
Вниз
к
озеру
We
were
overturning
pebbles
Мы
переворачивали
камешки
And
upending
all
the
animals
alight
И
тревожили
всех
животных
вокруг
And
I
took
a
drag
И
я
затянулся
From
your
cigarette
and
pinched
it
Твоей
сигаретой
и
зажал
ее
'Tween
my
finger
and
my
thumb
Между
пальцем
и
большим
пальцем
Till
it
died
Пока
она
не
погасла
And
the
sun
burned
low
on
the
radio
И
солнце
садилось
низко,
играло
радио
Say
that
you
will
Скажи,
что
ты
Say
you
will
or
will
you
won't
Скажи,
что
ты
сделаешь
или
не
сделаешь
Or
you
whatever
you
prevaricate
Или
что
бы
ты
там
ни
изрекала
Your
whole
life,
don't
you?
Всю
свою
жизнь,
не
так
ли?
This
much
I
can
say:
Вот
что
я
могу
сказать:
I
would've
waited
till
the
oceans
Я
бы
ждал,
пока
океаны
Fell
Away
and
all
the
sunken
cities
Не
исчезнут
и
все
затонувшие
города
Would
reveal
themselves
to
you
Не
откроются
тебе
But
you
won't,
will
you?
Но
ты
не
станешь
ждать,
правда?
Because
you
never
do
Потому
что
ты
никогда
не
ждешь
And
the
sun
burned
through
И
солнце
пробивалось
сквозь
Sweet
as
honeydew
Сладкое,
как
медовая
дыня
Seventeen
and
terminally
fey
Семнадцать
лет
и
безнадежно
чудаковатый
I
wrote
it
down
and
threw
it
all
away
Я
записал
это
и
выбросил
все
прочь
Never
gave
a
thought
to
what
I
paid
Никогда
не
думал
о
том,
чем
заплатил
All
sibylline,
reclining
in
your
pew
Вся
загадочная,
полулежащая
в
своей
церковной
скамье
You
tattered
me,
you
tethered
me
to
you
Ты
измучила
меня,
ты
привязала
меня
к
себе
The
things
you
would
and
wouldn't
do
Вещи,
которые
ты
делала
и
не
делала
To
tell
the
truth
I
never
had
a
clue
По
правде
говоря,
я
никогда
не
понимал
Now
we
arise
Теперь
мы
встаем
To
curse
those
young
suburban
villains
Чтобы
проклясть
этих
молодых
пригородных
злодеев
And
their
ill-begotten
children
from
the
lawn
И
их
незаконнорожденных
детей
с
лужайки
Come
to
me
now
Подойди
ко
мне
сейчас
And
on
this
station
wagon
window
И
на
этом
окне
универсала
Set
the
ghost
of
your
two
footprints
Оставь
призрак
твоих
двух
следов
That
they
might
haunt
me
when
you're
gone
Чтобы
они
преследовали
меня,
когда
ты
уйдешь
And
when
the
light
broke
dawn
И
когда
рассвело
You
were
forever
gone
Ты
ушла
навсегда
But
I
remember
you:
Но
я
помню
тебя:
You
were
full
Ты
была
полной
You
were
full
and
sweet
as
honeydew
Ты
была
полной
и
сладкой,
как
медовая
дыня
Seventeen
and
terminally
fey
Семнадцать
лет
и
безнадежно
чудаковатый
I
wrote
it
down
and
threw
it
all
away
Я
записал
это
и
выбросил
все
прочь
And
never
gave
a
thought
to
what
I
paid
И
никогда
не
думал
о
том,
чем
заплатил
All
sibylline,
reclining
in
your
pew
Вся
загадочная,
полулежащая
в
своей
церковной
скамье
You
tattered
me,
you
tethered
me
to
you
Ты
измучила
меня,
ты
привязала
меня
к
себе
The
things
you
would
and
wouldn't
do
Вещи,
которые
ты
делала
и
не
делала
You
noticed
how
I
never
had
a
clue
Ты
заметила,
что
я
никогда
не
понимал
Never
had
a
clue
Никогда
не
понимал
You
were
full
and
sweet
as
honeydew
Ты
была
полной
и
сладкой,
как
медовая
дыня
You
were
full
and
sweet
as
honeydew
Ты
была
полной
и
сладкой,
как
медовая
дыня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.