The Decemberists - Tell Me What's on Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Decemberists - Tell Me What's on Your Mind




Tell Me What's on Your Mind
Расскажи, что у тебя на уме
Hey, so great to see you again
Эй, так рад тебя снова видеть,
Blown in on a wayward wind
Занесённую своенравным ветром.
Oh how the years have bent and bound our lives
О, как годы изгибали и связывали наши жизни.
It's been such a lonely time
Это было такое одинокое время,
But know that I'm on your side
Но знай, что я на твоей стороне.
It's always a calm to confide our minds
Всегда спокойно, когда можем доверить друг другу свои мысли.
But I don't want to bring you down
Но я не хочу тебя расстраивать,
How can I bring you around
Как мне тебя поддержать,
Back on to solid ground
Вернуть на твёрдую землю?
But oh, all the days between
Но о, все эти дни между нами,
How can we say what we mean?
Как нам сказать, что мы имеем в виду?
How can we learn to believe?
Как нам научиться верить?
So breathe and now
Так что дыши и сейчас
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Wait, I don't like to see you this way
Постой, мне не нравится видеть тебя такой,
So many clouds in the way
Так много туч на пути.
What can I do to convey my mind?
Что я могу сделать, чтобы передать свою мысль?
If I, if only I could stop time
Если бы, если бы только я мог остановить время,
Anchor aweigh and unwind
Поднять якорь и расслабиться,
Knowing we'll never align our minds
Зная, что мы никогда не согласуем наши мысли.
But I don't want to bring you down
Но я не хочу тебя расстраивать,
How can I bring you around
Как мне тебя поддержать,
Back on to solid ground
Вернуть на твёрдую землю?
But oh, all the days between
Но о, все эти дни между нами,
How can we say what we mean?
Как нам сказать, что мы имеем в виду?
How can we learn to believe?
Как нам научиться верить?
So breathe and now
Так что дыши и сейчас
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
On your mind
На уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
On your mind
На уме.





Writer(s): Colin Meloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.