The Decemberists - The Black Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Decemberists - The Black Maria




The Black Maria
Черный ворон
There in my memory
Там, в моей памяти,
Just on periphery
На самой периферии,
Loose-knit like gauze on the centerline
Размыто, как дымка на осевой,
The broke down cobblestone drive, the black maria
Разбитая булыжная мостовая, черный ворон.
For when it comes for you
Когда он придет за тобой,
Nothing to be done for you
Ничего нельзя будет сделать,
Write down your name on the dotted line
Напиши свое имя на пунктирной линии,
Shut up your mouth, son, here's the black maria
Замолчи, милая, вот и черный ворон.
The black maria
Черный ворон
Comes for us all
Приходит за всеми нами,
Can't you hear their boots in the hall?
Разве ты не слышишь его шаги в коридоре?
Answer your name when they call
Ответь, когда назовут твое имя,
The black maria
Черный ворон,
The black maria
Черный ворон.
Where are the neighbors?
Где соседи?
The bootblacking laborers?
Чистильщики сапог?
The windows are dark and the shutters drawn
Окна темны, ставни опущены,
The only lone souls who roam are all pariahs
Только одинокие души бродят, все изгои.
Turn out your lantern light
Погаси свой фонарь,
Set your affairs to right
Приведи свои дела в порядок,
Pull out the prayers that you mumble on
Вспомни молитвы, которые ты бормочешь,
For everyone is an enemy come the black maria
Ведь каждый становится врагом, когда приходит черный ворон,
The black maria
Черный ворон.
The black maria
Черный ворон
Comes for us all
Приходит за всеми нами,
Can't you hear their boots in the hall?
Разве ты не слышишь его шаги в коридоре?
Answer your name when they call
Ответь, когда назовут твое имя,
The black maria
Черный ворон,
The black maria
Черный ворон.
There in my memory
Там, в моей памяти,
Just on periphery
На самой периферии,
Loose-knit like gauze on the centerline
Размыто, как дымка на осевой,
The broke down cobblestone drive, the black maria
Разбитая булыжная мостовая, черный ворон,
The black maria
Черный ворон.





Writer(s): Colin Patrick Meloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.