The Decemberists - The Harrow and the Haunted - traduction des paroles en russe




The Harrow and the Haunted
Борона и Призраки
Lay out the bowline,
Разложите буксирный канат,
Tether and belay,
Закрепите и страхуйте,
Haul away.
Тяните!
There is amber in the embers,
В углях есть янтарь,
There are riches on the ring.
На кольце есть богатства.
Will I be so brave?
Хватит ли мне смелости?
We, beloved of the springtime,
Мы, возлюбленные весны,
Our reliance to the light
Наша вера в свет
All the night
Всю ночь.
Well, I always must remember,
Что ж, я всегда должен помнить,
How we called our kisses bright,
Как мы называли наши поцелуи яркими,
Will I make this right?
Смогу ли я все исправить?
This is what you wanted
Это то, чего ты хотела,
I'm harrowed and I'm haunted
Я измучен и преследуем призраками,
Haunted by the light.
Преследуем светом.
Will you be there waiting?
Будешь ли ты там ждать меня?
Or is your heartbeat fading?
Или твое сердцебиение угасает?
Fading from the time,
Угасает со временем,
Still miles to go before I arrive.
Еще мили пути, прежде чем я доберусь.
So lay out the bowline,
Так разложите буксирный канат,
Feather and belay,
Закрепите и страхуйте,
You boys haul away
Вы, ребята, тяните!
I will roam and I will ramble
Я буду бродить и скитаться,
'Till my heart no longer craves
Пока мое сердце больше не жаждет
Our brazen days.
Наших дерзких дней.
This is what you wanted
Это то, чего ты хотела,
I'm harrowed and I'm haunted
Я измучен и преследуем призраками,
Haunted by the light.
Преследуем светом.
Will you be there waiting?
Будешь ли ты там ждать меня?
Or is your heartbeat fading?
Или твое сердцебиение угасает?
Fading from the time,
Угасает со временем,
Still miles to go till I arrive.
Еще мили пути, пока я не доберусь.
This is what you wanted
Это то, чего ты хотела,
I'm harrowed and I'm haunted
Я измучен и преследуем призраками,
Haunted by the light.
Преследуем светом.
Will you be there waiting?
Будешь ли ты там ждать меня?
Or is your heartbeat fading?
Или твое сердцебиение угасает?
Fading from the time...
Угасает со временем...





Writer(s): Colin Meloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.