Paroles et traduction The Decemberists - The Perfect Crime #1 / The Day I Knew You’d Not Come Back
Sing,
Muse,
of
the
passion
of
the
pistol
Пой,
муза,
о
страсти
пистолета
Sing,
Muse,
of
the
warning
by
the
whistle
Спой,
муза,
о
предупреждении
свистом
A
night
so
dark
in
the
waning
Ночь,
такая
темная
на
исходе
A
dawn
obscured
by
a
slate
sky
raining
Рассвет,
затемненный
синевато-серым
небом,
с
которого
шел
дождь
Five
and
twenty
burglars
by
the
reservoir
Двадцать
пять
грабителей
у
водохранилища
A
teenage
lookout
on
the
signal
tower
Подросток-наблюдатель
на
сигнальной
башне
The
mogul's
daughter
in
hog-tie
Дочь
магната
в
галстуке-бабочке
The
mogul
fingers
the
wrong
guy,
all
right
Магнат
напал
не
на
того
парня,
ясно
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
crime
Идеальное,
идеальное,
идеальное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
the
perfect
crime
Совершенное,
совершенное,
совершенное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect
crime
Это
было
идеальное
преступление
The
bagman's
quaking
at
the
fingers
У
скитальца
дрожат
пальцы
The
hand-off,
glance
a
little
lingers
Передача,
взгляд
немного
задерживается
A
well-dressed
man
in
the
cross-hairs
Хорошо
одетый
мужчина
в
перекрестии
A
shot
rings
out
from
somewhere
upstairs
Где-то
наверху
раздается
выстрел
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
crime
Идеальное,
идеальное,
идеальное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
the
perfect
crime
Совершенное,
совершенное,
совершенное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect
crime
Это
было
идеальное
преступление
It
was
like
a
ticker
tape
parade
Это
было
похоже
на
парад
бегущей
строки
When
the
plastique
on
the
safe
was
blown
away
Когда
пластик
с
сейфа
сдуло
ветром
And
we
all
gazed
from
eye
to
eye
И
мы
все
смотрели
друг
другу
в
глаза
As
we
mouthed
our
silent
goodbyes
Когда
мы
беззвучно
попрощались
одними
губами
The
valley's
sleeping
like
a
bastard
Долина
спит
как
убитая
It
stinks
of
slumber
and
disaster
Это
пахнет
сном
и
катастрофой
Two
words
are
spoke
on
the
tap
wire
На
отводном
проводе
произносятся
два
слова
The
agent's
ploy
finds
a
surefire
backfire
Уловка
агента
приводит
к
безошибочному
обратному
эффекту
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
crime
Идеальное,
идеальное,
идеальное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
the
perfect
crime
Совершенное,
совершенное,
совершенное,
идеальное
преступление
It
was
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Это
было
идеально,
идеально,
идеально,
идеально
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
Совершенный,
совершенный,
совершенный,
совершенный
A
perfect,
a
perfect,
a
perfect,
a
perfect
crime
Идеальное,
идеальное,
идеальное,
идеальное
преступление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.