The Decemberists - The Perfect Crime #1 / The Day I Knew You’d Not Come Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Decemberists - The Perfect Crime #1 / The Day I Knew You’d Not Come Back




Sing, Muse, of the passion of the pistol
Пой, муза, о страсти пистолета
Sing, Muse, of the warning by the whistle
Спой, муза, о предупреждении свистом
A night so dark in the waning
Ночь, такая темная на исходе
A dawn obscured by a slate sky raining
Рассвет, затемненный синевато-серым небом, с которого шел дождь
Five and twenty burglars by the reservoir
Двадцать пять грабителей у водохранилища
A teenage lookout on the signal tower
Подросток-наблюдатель на сигнальной башне
The mogul's daughter in hog-tie
Дочь магната в галстуке-бабочке
The mogul fingers the wrong guy, all right
Магнат напал не на того парня, ясно
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
Совершенное, совершенное, совершенное, идеальное преступление
It was a perfect crime
Это было идеальное преступление
The bagman's quaking at the fingers
У скитальца дрожат пальцы
The hand-off, glance a little lingers
Передача, взгляд немного задерживается
A well-dressed man in the cross-hairs
Хорошо одетый мужчина в перекрестии
A shot rings out from somewhere upstairs
Где-то наверху раздается выстрел
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
Совершенное, совершенное, совершенное, идеальное преступление
It was a perfect crime
Это было идеальное преступление
It was like a ticker tape parade
Это было похоже на парад бегущей строки
When the plastique on the safe was blown away
Когда пластик с сейфа сдуло ветром
And we all gazed from eye to eye
И мы все смотрели друг другу в глаза
As we mouthed our silent goodbyes
Когда мы беззвучно попрощались одними губами
The valley's sleeping like a bastard
Долина спит как убитая
It stinks of slumber and disaster
Это пахнет сном и катастрофой
Two words are spoke on the tap wire
На отводном проводе произносятся два слова
The agent's ploy finds a surefire backfire
Уловка агента приводит к безошибочному обратному эффекту
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, the perfect crime
Совершенное, совершенное, совершенное, идеальное преступление
It was a perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Это было идеально, идеально, идеально, идеально
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect
Совершенный, совершенный, совершенный, совершенный
A perfect, a perfect, a perfect, a perfect crime
Идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление





Writer(s): Colin Meloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.