The Decemberists - The Sporting Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Decemberists - The Sporting Life




The Sporting Life
Спортивная жизнь
I fell on the playing field
Я упал на игровом поле,
The work of an errant heel
Подставленный чьей-то пяткой,
The din of the crowd and the loud commotion
Шум толпы и громкий гул,
When deafening silence had stopped the motion
Вдруг оглушительная тишина остановила все вокруг.
The season was almost done
Сезон почти закончился,
We'd managed it twelve to one
Мы вели двенадцать один,
So far I had known no humiliation
До сих пор я не знал унижения
In front of my friends and close relations
Перед моими друзьями и близкими.
There's my father looking on
Вот мой отец смотрит,
And there's my girlfriend arm in arm
А вот моя девушка под руку
With the captain of the other team
С капитаном другой команды,
And all of this is clear to me
И все это мне ясно.
They condescend to fix on me a frown
Они снисходят до того, чтобы нахмуриться на меня.
How they love... the sporting life
Как же они любят... спортивную жизнь.
And father had had such hopes
А отец возлагал такие надежды
For a son who would take the ropes
На сына, который возьмет бразды правления
And fulfill all his old athletic aspirations
И исполнит все его старые спортивные мечты,
But apparently now there's some complications
Но, видимо, теперь возникли некоторые осложнения.
But while I am lying here
Но пока я лежу здесь,
Trying to fight the tears
Пытаясь сдержать слезы,
I'll prove to the crowd that I come out stronger
Я докажу толпе, что я стану сильнее,
Though i think i might lie here a little longer
Хотя, пожалуй, я полежу здесь еще немного.
'Cause there's my coach, he's looking down
Ведь вот мой тренер, он смотрит вниз,
The disappointment in his knitted brow
Разочарование на его нахмуренном лбу.
"I should've known," he thinks again
должен был знать", - думает он снова,
"I never should have put him in"
"Мне не следовало выпускать его на поле".
He turns and loads the lemonade away
Он отворачивается и убирает лимонад,
And breathes in deep
И глубоко вздыхает.
The sporting life
Спортивная жизнь.
The sporting life
Спортивная жизнь.
The sporting life
Спортивная жизнь.
How he loves...
Как он любит...
There's my father looking on
Вот мой отец смотрит,
And there's my girlfriend arm in arm
А вот моя девушка под руку
With the captain of the other team
С капитаном другой команды,
And all of this is clear to me
И все это мне ясно.
They condescend to fix on me a frown
Они снисходят до того, чтобы нахмуриться на меня.
How they love
Как же они любят...
Ohh. the sporting life
Ох... спортивную жизнь.
The sporting life
Спортивную жизнь.
The sporting life
Спортивную жизнь.
How they love...
Как же они любят...





Writer(s): COLIN MELOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.