Paroles et traduction The Decemberists - When The War Came
With
all
the
grain
of
Babylon
Со
всем
зерном
Вавилона.
To
cultivate,
to
make
us
strong
Взращивать,
делать
нас
сильными.
And
hidden
here
behind
the
walls
И
спрятан
здесь,
за
стенами.
Are
shoulders
wide
and
timber
on
Плечи
широкие
и
крепкие.
'Till
the
war
came
- Пока
не
пришла
война
.
'Till
the
war
came
- Пока
не
пришла
война
.
A
terrible
autonomy
Ужасная
автономия.
Has
grafted
onto
you
and
me
Привился
к
тебе
и
ко
мне.
Our
trust
put
in
the
government
Мы
доверяем
правительству.
They
told
their
lies
as
heaven-sent
Они
лгали,
как
ниспосланные
небесами.
'Till
the
war
came
- Пока
не
пришла
война
.
'Till
the
war
came
- Пока
не
пришла
война
.
And
the
war
came
with
a
curse
and
a
caterwaul
И
война
пришла
с
проклятием
и
кошачьим
воем.
And
the
war
came
with
all
the
poise
of
a
cannonball
И
война
пришла
с
уравновешенностью
пушечного
ядра.
And
they're
picking
out
our
eyes
by
coal
and
candlelight
И
они
выковыривают
нам
глаза
углем
и
свечами.
When
the
war
came,
the
war
came
hard
Когда
пришла
война,
война
была
тяжелой.
We
made
our
oath
to
Vavilov
Мы
дали
присягу
Вавилову.
We'd
not
betray
the
solanum
Мы
не
предадим
соланум.
The
acres
of
asteraceae
Акры
астероидных
To
our
own
pangs
of
starvation
К
нашим
собственным
мукам
голода.
When
the
war
came
Когда
пришла
война
When
the
war
came
Когда
пришла
война
And
the
war
came
with
a
curse
and
a
caterwaul
И
война
пришла
с
проклятием
и
кошачьим
воем.
And
the
war
came
with
all
the
poise
of
a
cannonball
И
война
пришла
с
уравновешенностью
пушечного
ядра.
And
they're
picking
out
our
eyes
by
coal
and
candlelight
И
они
выковыривают
нам
глаза
углем
и
свечами.
When
the
war
came,
the
war
came
hard
Когда
пришла
война,
война
была
тяжелой.
With
all
the
grain
of
Babylon
Со
всем
зерном
Вавилона.
With
all
the
grain
of
Babylon
Со
всем
зерном
Вавилона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Meloy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.