Paroles et traduction The Del McCoury Band - Blown Away and Gone
It
seems
I'm
always
lookin'
for
something
I
can't
find
Кажется,
я
всегда
ищу
что-то,
чего
не
могу
найти.
Love
that's
true
and
lasting
to
ease
my
troubled
mind
Любовь,
которая
верна
и
долговечна,
чтобы
успокоить
мой
встревоженный
разум.
When
I
think
I
found
it
and
new
light
starts
to
dawn
Когда
я
думаю,
что
нашел
это,
и
начинает
забрезжить
новый
свет
Darkness
closes
in
and
love
is
gone
Тьма
сгущается,
и
любовь
уходит
Here
to
stay
then
blown
away
and
gone
Здесь,
чтобы
остаться,
а
потом
сдуться
с
места
и
исчезнуть
I
told
her
that
I
loved
her,
she
said
she
loved
me
too
Я
сказал
ей,
что
люблю
ее,
она
сказала,
что
тоже
любит
меня
Neither
one
was
lyin'
and
yet
it
wasn't
true
Никто
из
них
не
лгал,
и
все
же
это
было
неправдой
We
kept
on
hopin'
love
would
find
a
way
to
carry
on
Мы
продолжали
надеяться,
что
любовь
найдет
способ
жить
дальше.
We
woke
up
one
mornin'
love
was
gone
Однажды
утром
мы
проснулись,
а
любви
больше
не
было.
Here
to
stay,
then
blown
away
and
gone
like
the
smoke
Здесь,
чтобы
остаться,
а
потом
сдулся
и
исчез,
как
дым.
From
a
fast
mail
train
rollin'
down
the
track
Из
скорого
почтового
поезда,
катящегося
по
рельсам
Whistle
blows
off
she
goes
Свисток
смолкает,
и
она
уходит
Gone
and
she's
never
comin'
back
Ушла,
и
она
никогда
не
вернется.
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Why
does
this
keep
happening?
Is
this
the
path
I
chose
Почему
это
продолжает
происходить?
Это
тот
путь,
который
я
выбрал
Is
there
something
deep
inside
that
makes
me
bound
to
lose
Есть
ли
что-то
глубоко
внутри,
из-за
чего
я
обречен
на
потерю
That
makes
me
turn
this
love
away
when
closest
I
am
drawn
Это
заставляет
меня
отвергать
эту
любовь,
когда
она
притягивает
меня
ближе
всего
The
moment
that
it's
finally
here,
it's
gone
В
тот
момент,
когда
это,
наконец,
здесь,
это
исчезло
Here
to
stay
then
blown
away
and
gone
Здесь,
чтобы
остаться,
а
потом
сдуться
с
места
и
исчезнуть
Here
to
stay,
then
blown
away
and
gone
like
the
smoke
Здесь,
чтобы
остаться,
а
потом
сдулся
и
исчез,
как
дым.
From
a
fast
mail
train
rollin'
down
the
track
Из
скорого
почтового
поезда,
катящегося
по
рельсам
Whistle
blows
off
she
goes
Свисток
смолкает,
и
она
уходит
Gone
and
she's
never
comin'
back
Ушла,
и
она
никогда
не
вернется.
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Gone
like
the
smoke
from
a
fast
mail
train
rollin'
down
the
track
Исчез,
как
дым
от
скорого
почтового
поезда,
катящегося
по
рельсам.
Whistle
blows
off
she
goes
Свисток
смолкает,
и
она
уходит
Gone
and
she's
never
comin'
back
Ушла,
и
она
никогда
не
вернется.
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Weisberger, Mark Simos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.