Paroles et traduction The Del McCoury Band - Fathers and Sons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fathers and Sons
Отцы и сыновья
My
father
had
so
much
to
tell
me
Мой
отец
так
много
хотел
мне
рассказать,
Things
he
said
I
had
to
know
Вещи,
которые,
как
он
говорил,
я
должен
знать.
Don't
make
my
mistakes
Не
повторяй
моих
ошибок,
There
are
rules
you
can't
break
Есть
правила,
которые
нельзя
нарушать,
But
I
had
to
find
out
on
my
own
Но
я
должен
был
сам
все
узнать.
Now
when
I
look
at
my
own
sons
Теперь,
когда
я
смотрю
на
своих
сыновей,
I
can
see
what
my
father
went
through
Я
понимаю,
через
что
прошел
мой
отец.
Yeah,
there's
only
so
much
you
can
do
Да,
так
мало
можно
сделать,
You're
proud
when
they
walk
Ты
горд,
когда
они
идут,
Scared
when
they
run
Напуган,
когда
они
бегут,
And
that's
how
it
always
has
been
И
так
было
всегда
Between
fathers
and
sons
Между
отцами
и
сыновьями.
It's
a
bridge
you
can't
cross
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
It's
a
cross
you
can't
bear
Это
крест,
который
ты
не
можешь
нести,
It's
the
words
you
can't
say
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
The
things
you
can't
change
Это
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить,
No
matter
how
much
you
care
Как
бы
ты
ни
заботилась.
So
you
do
all
you
can
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
Then
you
gotta
let
go
А
потом
ты
должна
отпустить,
You're
just
part
of
the
flow
Ты
всего
лишь
часть
потока
Of
the
river
that
runs
Реки,
которая
течет
Between
fathers
and
sons
Между
отцами
и
сыновьями.
Your
mother
will
try
to
protect
you
Твоя
мать
попытается
защитить
тебя,
Yeah,
she'll
hold
you
as
long
as
she
can
Да,
она
будет
держать
тебя
так
долго,
как
сможет,
But
the
higher
you
climb
Но
чем
выше
ты
поднимаешься,
The
more
you
can
see
Тем
больше
ты
видишь,
Boy,
that's
something
I
understand
Девушка,
это
то,
что
я
понимаю.
One
day
you'll
look
at
your
own
sons
Однажды
ты
посмотришь
на
своих
сыновей,
There'll
be
so
much
that
you
want
to
say
Ты
захочешь
сказать
им
так
много,
That
he'll
have
to
find
his
own
way
Но
он
должен
найти
свой
собственный
путь,
Down
the
road
he
must
take
По
дороге,
по
которой
он
должен
идти,
The
course
he
must
run
Курсом,
которым
он
должен
бежать,
That's
how
it
always
will
be
between
fathers
and
son
Так
будет
всегда
между
отцами
и
сыновьями.
It's
a
bridge
you
can't
cross
Это
мост,
который
ты
не
можешь
пересечь,
It's
a
cross
you
can't
bear
Это
крест,
который
ты
не
можешь
нести,
It's
the
words
you
can't
say
Это
слова,
которые
ты
не
можешь
сказать,
The
things
you
can't
change
Это
вещи,
которые
ты
не
можешь
изменить,
No
matter
how
much
you
care
Как
бы
ты
ни
заботилась.
So
you
do
all
you
can
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
Then
you
gotta
let
go
А
потом
ты
должна
отпустить,
You're
just
part
of
the
flow
Ты
всего
лишь
часть
потока
Of
the
river
that
runs
Реки,
которая
течет
Between
fathers
and
sons
Между
отцами
и
сыновьями.
So
you
do
all
you
can
Поэтому
ты
делаешь
все,
что
можешь,
Then
you
gotta
let
go
А
потом
ты
должна
отпустить,
You're
just
part
of
the
flow
Ты
всего
лишь
часть
потока
Of
the
river
that
runs
Реки,
которая
течет
Between
fathers
and
sons
Между
отцами
и
сыновьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, John Barlow Jarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.