The Del McCoury Band - Other Shore - traduction des paroles en allemand

Other Shore - The Del McCoury Bandtraduction en allemand




Other Shore
Andere Küste
I still wake up and I'm livin'
Ich wache immer noch auf und lebe
I'm still lovin' and I'm givin'
Ich liebe immer noch und gebe
But I cry now when I'm singin'
Aber ich weine jetzt, wenn ich singe
And there's always somethin' missin'
Und es fehlt immer etwas
I never thought that it would be this way
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein würde
I never thought that I'd have to say
Ich hätte nie gedacht, dass ich sagen müsste
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
I'll meet you on that other shore
Ich werde dich an diesem anderen Ufer treffen
It was you who taught me how to live
Du warst es, die mir beigebracht hat zu leben
It was you that taught me how to give
Du warst es, die mir beigebracht hat zu geben
It was you that taught me how to love
Du warst es, die mir beigebracht hat zu lieben
Now when I love, it's you I'm thinkin' of
Wenn ich jetzt liebe, denke ich an dich
It was you that got the best of me
Du warst es, die das Beste aus mir herausgeholt hat
Now I'm searchin' for the rest of me
Jetzt suche ich nach dem Rest von mir
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
I'll meet you on that other shore
Ich werde dich an diesem anderen Ufer treffen
Whoa-oh, don't you know that we've been wonderin'
Whoa-oh, weißt du nicht, dass wir uns gefragt haben
Was there something that we could have done
Gab es etwas, das wir hätten tun können
To keep you here with us under the sun?
Um dich hier bei uns unter der Sonne zu halten?
But you made up your mind to leave this broken up world behind
Aber du hast dich entschieden, diese zerbrochene Welt hinter dir zu lassen
All we can do is hope you made it there
Alles, was wir tun können, ist zu hoffen, dass du es dorthin geschafft hast
And let you know that you're in our prayers
Und dich wissen zu lassen, dass du in unseren Gebeten bist
For now we keep on pushin' on
Für jetzt machen wir weiter
And I know one day we'll see that dawn
Und ich weiß, eines Tages werden wir diese Morgendämmerung sehen
Just to see your smilin' face again
Nur um dein lächelndes Gesicht wiederzusehen
In a land where joy will never end
In einem Land, in dem die Freude niemals enden wird
But for now your love is liftin' me
Aber für jetzt hebt mich deine Liebe
While I'm clingin' to your memory
Während ich mich an deine Erinnerung klammere
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
I'll meet you on that other shore
Ich werde dich an diesem anderen Ufer treffen
Whoa-oh, don't you know that we've been wonderin'
Whoa-oh, weißt du nicht, dass wir uns gefragt haben
Was there something that we could have done
Gab es etwas, das wir hätten tun können
To keep you here with us under the sun?
Um dich hier bei uns unter der Sonne zu halten?
But you made up your mind to leave this broken up world behind
Aber du hast dich entschieden, diese zerbrochene Welt hinter dir zu lassen
All we can do is hope you made it there
Alles, was wir tun können, ist zu hoffen, dass du es dorthin geschafft hast
And let you know that you're in our prayers
Und dich wissen zu lassen, dass du in unseren Gebeten bist
For now we keep on pushin' on
Für jetzt machen wir weiter
And I know one day we'll see that dawn
Und ich weiß, eines Tages werden wir diese Morgendämmerung sehen
Just to see your smilin' face again
Nur um dein lächelndes Gesicht wiederzusehen
In a land where joy will never end
In einem Land, in dem die Freude niemals enden wird
There's so much that I'd like to say
Es gibt so viel, was ich sagen möchte
But I'll have to wait until the day
Aber ich muss bis zu diesem Tag warten
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
I'll meet you on that other shore
Ich werde dich an diesem anderen Ufer treffen
I'll meet you on that other shore
Ich werde dich am anderen Ufer treffen





Writer(s): Antoni Lecha Wierzynskia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.