Paroles et traduction The Del McCoury Band - Two-Faced Love
Two-faced
love,
that
makes
me
doubt
my
mind
Двуличная
любовь,
которая
заставляет
меня
сомневаться
в
своем
рассудке
Two-faced
love,
that
keeps
me
paralyzed
Двуличная
любовь,
которая
парализует
меня
Two-faced
love,
I
pace
the
room
at
night
Двуличная
любовь,
я
расхаживаю
по
комнате
ночью.
Why
can't
I
get
you
off
my
mind?
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
Oh
I
try
to
dull
my
feelings
down
О,
я
пытаюсь
притупить
свои
чувства
In
every
bar,
in
every
town
В
каждом
баре,
в
каждом
городе
But
your
eyes
Но
твои
глаза
They
follow
me
around
Они
повсюду
следуют
за
мной
Why
can't
I
get
you
off
my
mind?
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
Face
the
music,
face
the
facts
Взгляни
в
лицо
музыке,
взгляни
в
лицо
фактам
Different
sides
of
different
tracks
Разные
стороны
разных
трасс
Put
my
feet
on
holy
ground
Поставил
свои
ноги
на
святую
землю
Then
I
helter-skelter
down
Затем
я
вразвалочку
спускаюсь
вниз
Confuse
or
being
used
Сбивают
с
толку
или
используются
Two-faced
love
Двуличная
любовь
Oh,
I
don't
like
your
thin
skin
О,
мне
не
нравится
твоя
тонкая
кожа
And
I
don't
like
the
places
you've
been
И
мне
не
нравятся
те
места,
где
ты
побывал
And
I
don't
like
the
mood
you're
in
И
мне
не
нравится
твое
настроение
Why
can't
I
get
you
off
my
mind?
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
You
don't
make
my
blood
run
cold
От
тебя
у
меня
кровь
не
стынет
в
жилах
You
don't
fit
my
jelly
mold
Ты
не
подходишь
для
моей
формы
для
желе
You
don't
come
up
for
air
when
you're
digging
for
gold
Ты
не
поднимаешься
подышать
свежим
воздухом,
когда
копаешь
золото
Why
can't
I
get
you
off
my
mind?
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
If
I
read
the
signals
right
Если
я
правильно
прочитаю
сигналы
I
might
be
your
slave
tonight
Сегодня
ночью
я
мог
бы
стать
твоим
рабом
Pardon
my
naive
caress
Простите
мою
наивную
ласку
Tender
foot,
tenderness,
uncouth
Нежная
нога,
нежность,
неотесанность
To
tell
the
truth
Сказать
по
правде
Tow-faces
love
Буксирные
лица
любят
Feels
so
wrong,
it
must
be
right
Кажется
таким
неправильным,
что
это
должно
быть
правильно
Two-faced
love
Двуличная
любовь
Why
can't
I
get
you
off
my
mind?
Почему
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.