The Del McCoury Band - Two-Faced Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Del McCoury Band - Two-Faced Love




Two-faced love, that makes me doubt my mind
Двуличная любовь, которая заставляет меня сомневаться в своем рассудке
Two-faced love, that keeps me paralyzed
Двуличная любовь, которая парализует меня
Two-faced love, I pace the room at night
Двуличная любовь, я расхаживаю по комнате ночью.
Why can't I get you off my mind?
Почему я не могу выбросить тебя из головы?
Oh I try to dull my feelings down
О, я пытаюсь притупить свои чувства
In every bar, in every town
В каждом баре, в каждом городе
But your eyes
Но твои глаза
They follow me around
Они повсюду следуют за мной
Why can't I get you off my mind?
Почему я не могу выбросить тебя из головы?
Face the music, face the facts
Взгляни в лицо музыке, взгляни в лицо фактам
Different sides of different tracks
Разные стороны разных трасс
Put my feet on holy ground
Поставил свои ноги на святую землю
Then I helter-skelter down
Затем я вразвалочку спускаюсь вниз
Confuse or being used
Сбивают с толку или используются
Two-faced love
Двуличная любовь
Oh, I don't like your thin skin
О, мне не нравится твоя тонкая кожа
And I don't like the places you've been
И мне не нравятся те места, где ты побывал
And I don't like the mood you're in
И мне не нравится твое настроение
Why can't I get you off my mind?
Почему я не могу выбросить тебя из головы?
You don't make my blood run cold
От тебя у меня кровь не стынет в жилах
You don't fit my jelly mold
Ты не подходишь для моей формы для желе
You don't come up for air when you're digging for gold
Ты не поднимаешься подышать свежим воздухом, когда копаешь золото
Why can't I get you off my mind?
Почему я не могу выбросить тебя из головы?
If I read the signals right
Если я правильно прочитаю сигналы
I might be your slave tonight
Сегодня ночью я мог бы стать твоим рабом
Pardon my naive caress
Простите мою наивную ласку
Tender foot, tenderness, uncouth
Нежная нога, нежность, неотесанность
To tell the truth
Сказать по правде
Tow-faces love
Буксирные лица любят
Feels so wrong, it must be right
Кажется таким неправильным, что это должно быть правильно
Two-faced love
Двуличная любовь
Why can't I get you off my mind?
Почему я не могу выбросить тебя из головы?





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.