The Del-Vikings - When I Come Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Del-Vikings - When I Come Home




When I Come Home
Когда я вернусь домой
Tell me please, tell me please
Скажи мне, прошу, скажи мне, прошу,
Won′t you tell me please?
Не скажешь ли ты мне, прошу?
Let me know, let me know
Дай мне знать, дай мне знать,
Put my mind at ease
Успокой мою душу.
When I come home will you be waiting?
Когда я вернусь домой, будешь ли ты ждать?
When I come home, must my poor heart be aching?
Когда я вернусь домой, будет ли мое бедное сердце болеть?
Will you be there when I come home?
Будешь ли ты там, когда я вернусь домой?
Let me know, let me know
Дай мне знать, дай мне знать,
Let me know the story
Расскажи мне все,
Put me in, put me in
Верни мне, верни мне
Put me in my glory
Верни мне мою радость.
When I come home may God be with me?
Когда я вернусь домой, будет ли Бог со мной?
I hope and pray that you hug and kiss me
Я надеюсь и молюсь, что ты обнимешь и поцелуешь меня.
Will you be there when I come home?
Будешь ли ты там, когда я вернусь домой?
May the angels sing in heaven
Пусть ангелы поют на небесах,
May Gabriel blow his horn
Пусть Гавриил трубит в свой рог,
When I'm with you, oh my darling
Когда я с тобой, о моя дорогая,
Nothing really [Incomprehensible]
Ничто на самом деле [Непонятно]
When I come home may God be with me?
Когда я вернусь домой, будет ли Бог со мной?
I hope and pray that you hug and kiss me
Я надеюсь и молюсь, что ты обнимешь и поцелуешь меня.
Will you be there when I come home?
Будешь ли ты там, когда я вернусь домой?
Tell me please, tell me please
Скажи мне, прошу, скажи мне, прошу,
Won′t you tell me please?
Не скажешь ли ты мне, прошу?
Let me know, let me know
Дай мне знать, дай мне знать,
Put my mind at ease
Успокой мою душу.
When I come home
Когда я вернусь домой.





Writer(s): C.e. Quick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.