Paroles et traduction The Delfonics - Trying to Make a Fool of Me - Remastered
We′ve
been
together
for
so
long
Мы
так
долго
были
вместе.
Listen
baby,
I'm
gonna
love
you
right
or
wrong,
hey
Послушай,
детка,
я
буду
любить
тебя
правильно
или
неправильно,
Эй
Don′t
fence
me
out
'cause
I
love
you
so
Не
отгораживай
меня,
потому
что
я
так
тебя
люблю.
And
I
never
want,
want
to
let
you
go
И
я
никогда
не
хочу,
не
хочу
отпускать
тебя.
But
you
keep
trying
to
make
a
fool
of
me
Но
ты
продолжаешь
делать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
выставить
меня
дураком
You
keep
trying,
trying,
trying,
trying,
trying,
trying,
oh
yeah
Ты
продолжаешь
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
О
да
Our
love
was
done
before
it
starts
Наша
любовь
закончилась
еще
до
того,
как
она
началась.
Listen
baby,
you
think
that
you
are
having
fun,
hey
Послушай,
детка,
ты
думаешь,
что
тебе
весело,
Эй
Somehow
I
know,
when
you
hurt
me
so
Почему-то
я
знаю,
когда
ты
делаешь
мне
так
больно.
Sooner
or
later
going
to
let
me
go
Рано
или
поздно
ты
меня
отпустишь
And
you
keep
trying
to
make
a
fool
of
me
И
ты
продолжаешь
делать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
выставить
меня
дураком
You
keep
trying,
trying,
trying,
trying,
trying,
trying,
oh
yeah
Ты
продолжаешь
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
пытаться,
О
да
Somehow
I
know,
when
you
hurt
me
so
Почему-то
я
знаю,
когда
ты
делаешь
мне
так
больно.
Sooner
or
later
going
to
let
me
go
Рано
или
поздно
ты
меня
отпустишь
And
you
keep
trying
to
make
a
fool
of
me
И
ты
продолжаешь
делать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
a
fool
of
me,
trying
to
make
a
fool
of
me
Пытаешься
сделать
из
меня
дурака,
пытаешься
сделать
из
меня
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thom Bell, William Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.