The Delfonics - Trying to Make a Fool of Me - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Delfonics - Trying to Make a Fool of Me - Remastered




We′ve been together for so long
Мы так долго были вместе.
Listen baby, I'm gonna love you right or wrong, hey
Послушай, детка, я буду любить тебя правильно или неправильно, Эй
Don′t fence me out 'cause I love you so
Не отгораживай меня, потому что я так тебя люблю.
And I never want, want to let you go
И я никогда не хочу, не хочу отпускать тебя.
But you keep trying to make a fool of me
Но ты продолжаешь делать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.
Trying to make a fool of me
Пытаешься выставить меня дураком
You keep trying, trying, trying, trying, trying, trying, oh yeah
Ты продолжаешь пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, О да
Our love was done before it starts
Наша любовь закончилась еще до того, как она началась.
Listen baby, you think that you are having fun, hey
Послушай, детка, ты думаешь, что тебе весело, Эй
Somehow I know, when you hurt me so
Почему-то я знаю, когда ты делаешь мне так больно.
Sooner or later going to let me go
Рано или поздно ты меня отпустишь
And you keep trying to make a fool of me
И ты продолжаешь делать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.
Trying to make a fool of me
Пытаешься выставить меня дураком
You keep trying, trying, trying, trying, trying, trying, oh yeah
Ты продолжаешь пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, пытаться, О да
Somehow I know, when you hurt me so
Почему-то я знаю, когда ты делаешь мне так больно.
Sooner or later going to let me go
Рано или поздно ты меня отпустишь
And you keep trying to make a fool of me
И ты продолжаешь делать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.
Trying to make a fool of me, trying to make a fool of me
Пытаешься сделать из меня дурака, пытаешься сделать из меня дурака.





Writer(s): Thom Bell, William Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.