The Delfonics - You Got Yours And I'll Get Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Delfonics - You Got Yours And I'll Get Mine




You Got Yours And I'll Get Mine
Ты получила свое, а я получу свое
I′ve got fire for a heart
У меня в груди пылает огонь,
I'm not scared of the dark
Я не боюсь темноты.
You′ve never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это выглядело так просто.
I got a river for a soul
У меня в душе река,
And baby you're a boat
А ты, любимая, лодка.
Baby you're my only reason
Любимая, ты моя единственная причина.
If I didn′t have you there would be nothing left
Если бы у меня не было тебя, ничего бы не осталось,
The shell of a man who could never be his best
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучше.
If I didn′t have you, I'd never see the sun
Если бы у меня не было тебя, я бы никогда не увидел солнца.
You taught me how to be someone, yeah
Ты научила меня быть кем-то, да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда никто другой меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can′t blind me
Не могут меня ослепить.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда никто другой меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
I got a fire for a heart
У меня в груди пылает огонь,
I′m not scared of the dark
Я не боюсь темноты.
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видела, чтобы это выглядело так просто.
I got a river for a soul
У меня в душе река,
And baby you′re a boat
А ты, любимая, лодка.
Baby you're my only reason
Любимая, ты моя единственная причина.
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
Если бы у меня не было тебя, ничего бы не осталось (ничего не осталось),
The shell of a man who could never be his best (be his best)
Лишь оболочка мужчины, который никогда не смог бы стать лучше (стать лучше).
If I didn′t have you, I′d never see the sun (see the sun)
Если бы у меня не было тебя, я бы никогда не увидел солнца (не увидел солнца).
You taught me how to be someone
Ты научила меня быть кем-то.
Yeah
Да.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда никто другой меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me
Не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда никто другой меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can′t blind me
Не могут меня ослепить.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
All my life
Всю мою жизнь
You stood by me
Ты была рядом со мной,
When no one else was ever behind me
Когда никто другой меня не поддерживал.
All these lights
Все эти огни
They can't blind me
Не могут меня ослепить.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody can drag me down
Не сможет меня сломить.





Writer(s): Thomas Randolph Bell, William Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.