The Dells - Gotta Get Home to My Baby - traduction des paroles en russe

Gotta Get Home to My Baby - The Dellstraduction en russe




Gotta Get Home to My Baby
Должен попасть домой к моей малышке
Cold lonely nights in the city
Холодные одинокие ночи в городе
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
Cold hearted people without no pity
Хладнокровные люди без жалости
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
Searchin' for the bright lights
Ищу яркие огни
Good times on my mind
В мыслях хорошее время
Why gimme them soul hand-me-downs
Зачем мне эти подачки для души
Eat, drink and be merry
Ешь, пей и веселись
No lonesome tomorrow
Нет одинокому завтра
Won't be nothin' but pain and sorrow
Не будет ничего, кроме боли и печали
I'm catchin' the fastest thing smokin'
Я ловлю самую быструю тачку
Out of this town
Из этого города
I'm gonna call my baby
Я позвоню моей малышке
And tell her I'm homeward bound
И скажу ей, что я еду домой
I gotta get home oh, yeah
Я должен попасть домой, о, да
To my baby oh, yeah
К моей малышке, о, да
I gotta get home to my baby
Я должен попасть домой к моей малышке
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home to my baby
Еду домой к моей малышке
Goin' around in circles
Хожу кругами
Tryin' to make it to the top
Пытаюсь добраться до вершины
I gotta get home to my baby
Я должен попасть домой к моей малышке
Sometimes these circles
Иногда эти круги
Never seem to stop
Кажется, никогда не остановятся
I gotta get home to my baby
Я должен попасть домой к моей малышке
People walkin' 'round
Люди ходят вокруг
On a cloud so high
По облаку так высоко
Lookin' for a pie in the sky
Ищут журавля в небе
No time for livin'
Нет времени для жизни
They just want to exist
Они просто хотят существовать
This kind of life
Такую жизнь
I sure won't miss no, no
Я точно не буду скучать, нет, нет
I ain't got no time
У меня нет времени
For this frustration
На это разочарование
I'm going back home
Я возвращаюсь домой
To a better intuation
К лучшей ситуации
I'm goin' home oh, Lord
Я еду домой, о, Господи
I'm goin' home to my baby
Я еду домой к моей малышке
Oh, yeah I'm goin' home
О, да, я еду домой
I'm going back home to my baby
Я возвращаюсь домой к моей малышке
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home to my baby
Еду домой к моей малышке
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home
Еду домой
(Gotta get home to my baby)
(Должен попасть домой к моей малышке)
Goin' home to my baby
Еду домой к моей малышке
I ain't got no time
У меня нет времени
For this frustration
На это разочарование
I'm going back home
Я возвращаюсь домой
To a better intuation
К лучшей ситуации
I'm goin' home oh, Lord
Я еду домой, о, Господи
I'm goin' home to my baby
Я еду домой к моей малышке
Oh, yeah I'm goin' home
О, да, я еду домой
I'm going back home to my baby
Я возвращаюсь домой к моей малышке
I might take an airplane
Может, сяду на самолет
Or maybe a fast train
Или, может быть, на быстрый поезд
But I'm goin' home
Но я еду домой
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
Goin' home oh, baby
Еду домой, о, малышка
Gotta ger home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
I might ride a ten-speed bike
Может, поеду на десятискоростном велосипеде
I might crawl
Может, поползу
But I'm goin' home
Но я еду домой
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
I'm comin' home baby
Я еду домой, малышка
I'm goin' home to baby
Я еду домой к малышке
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
It's a dirty cold world
Это грязный холодный мир
And I'm tired, tired
И я устал, устал
Gotta get home baby
Должен попасть домой, малышка
Gotta get home to my baby
Должен попасть домой к моей малышке
Oh, yeah open your door baby
О, да, открой свою дверь, малышка
Gotta get home to my baby...
Должен попасть домой к моей малышке...





Writer(s): Norma Jean Toney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.