The Dells - Someone to Call Me Darling (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dells - Someone to Call Me Darling (Remastered)




Someone to Call Me Darling (Remastered)
Кто-то, чтобы называть меня любимым (ремастеринг)
Escupo skill style only baby you feel me, vámonos de una vez niggas como to kill me
Читаю рэп так умело, детка, ты чувствуешь, давай сразу, ниггеры хотят меня убить
Hay mucho humo acá y no puedo ni verte, no con quién estés yo solo quiero
Здесь так много дыма, что я тебя не вижу, не знаю, с кем ты, я просто хочу
Tenerte, Full verde, muérdeme como tu desees, si te dejas llevar será mejor
Обладать тобой. Полный кайф, кусай меня, как хочешь, если отдашься, будет лучше,
De lo que crees y si sedes en estás cuatro paredes BOMBON, voy a verte moverte y a
Чем ты думаешь. И если ты окажешься в этих четырёх стенах, конфетка, я буду смотреть, как ты двигаешься, и
Prenderte cual BLOND.
Зажгу тебя, как блондинку.
Ando chino y no estoy en hong Kong.
Я накурен, но я не в Гонконге.
HEY!, está sonando el timbre ding dong
Эй! Звонит звонок, динь-дон.
Es el MURDER con un flow de King Kong.
Это Убийца с флоу Кинг-Конга.
Sin sonki envolvámonos en esto solo
Без дураков, давай окунёмся в это, только
Tu y yo y nos olvidamos del resto, le encesto como lebrón, le rapeo cabrón
Ты и я, и забудем обо всех остальных. Забиваю, как Леброн, читаю рэп, как чёрт,
Y me gano ese hembrón motherfuckers this from.
И получаю эту красотку, motherfuckers, это отсюда.
Surkilla the hip hop dillaz
Surkilla the hip hop dillaz
Vayan haciendo una fila esto no se ventila, demasiado denso, sobre ese lienzo
Вставайте в очередь, это не для всех. Слишком плотно, на этом холсте
Plasmaré tu deseo intenso si te gusta bien, so-lo llama y ven yo- traigo a my friend
Изображу твоё сильное желание. Если тебе нравится, хорошо, просто позвони и приходи. Я приведу своего друга,
Y tu amiga y estaremos al cien.
И твою подругу, и мы будем на все сто.
What's again pa que acabes cansanda, borracha y volada dale una calada más
Что ещё, чтобы ты закончила уставшей, пьяной и обкуренной? Сделай ещё одну затяжку,
Y si quieres te vas baby call me si en regresar piensas...
И если хочешь, уходи, детка, позвони мне, если подумаешь вернуться...
(GIRU)
(GIRU)
No te hagas la inocente yo bien lo que quiere tu mente, vente vayámonos al point del frente
Не притворяйся невинной, я знаю, чего хочет твой разум. Пойдём в место напротив,
Que en vez de llenarnos de palabreos te haga el amor con rimas y complazca tu deseo que es lo que veo.
Чтобы вместо того, чтобы болтать, я занялся с тобой любовью под рифмы и исполнил твоё желание, которое я вижу.
te me estás acercando escondes mi new era y me sigues coqueteando
Ты приближаешься ко мне, прячешь мою кепку New Era и продолжаешь флиртовать.
Vayámonos para fuera que todos están volando para chillear un toque mientras te voy freestyleando...
Пойдём отсюда, все уже на веселе, чтобы потусить немного, пока я тебе фристайлю...
te derrites cuando fluyo al son del saxo, relájate que yo ni si esto acabe en sexo
Ты таешь, когда я читаю под саксофон. Расслабься, я даже не знаю, закончится ли это сексом.
Deja que el trago nos enganche en el contacto y quédate en silencio que nadie se entere de esto.
Пусть выпивка сблизит нас, и молчи, чтобы никто об этом не узнал.
Me vuelves crazy cuando me miras sexy, no soy tan jay-z pero contigo no hay mercy
Ты сводишь меня с ума, когда смотришь на меня сексуально. Я не Джей-Зи, но с тобой нет пощады.
Tu buscas hombre que te rime y que te asombre; que no te parezca raro si ya no ni tu nombre.
Ты ищешь мужчину, который будет читать тебе рэп и поражать тебя; пусть тебя не удивит, если я уже не помню твоего имени.
(EFE JOTA)
(EFE JOTA)
Gerla tranqui vámonos los dos en un viaje donde puedas botar todo ese deseo salvaje que-nadie
Расслабься, малышка, давай отправимся вдвоём в путешествие, где ты сможешь выплеснуть всё своё дикое желание. Пусть никто
Baje esta locura hey, que gata siempre muere en su ley, okey!
Не остановит это безумие, эй! Кошка всегда умирает по-своему, окей!
Chica vente, sabes que yo soy diferente, lo mío es cero dramas y a la acción de frente
Девушка, пойдём, ты знаешь, что я другой. Я не люблю драмы, а сразу перехожу к делу.
Ardiente tu cuerpo en mi cama caliente empiezo y nunca dices detente... (hey hey hey).
Твоё горячее тело в моей горячей постели. Я начинаю, и ты никогда не говоришь «стоп»... (эй, эй, эй).
Nena nena morena mueve la cadera me gustas más que cualquiera, vámonos pa fuera
Малышка, малышка, смуглянка, двигай бедрами. Ты мне нравишься больше всех остальных. Пойдём отсюда,
Que está noche eres pa mi entera, si tus daddy's supieran... Todo lo que hacemos los dos en mi cuarto, madre se desmaya y a tu viejo juro que le da un infarto, tienes toda mi atención morena
Ведь эта ночь вся для меня. Если бы твои родители знали... Всё, что мы делаем вдвоём в моей комнате, твоя мать упала бы в обморок, а твоему отцу, клянусь, случился бы инфаркт. У тебя всё моё внимание, смуглянка.
Deja que fluya esto que nadie nos frena, duro y sin pena, nadie lo hace como tu nena, le damos unos toques y la cosa se pone buena y sin pena nadie lo hace como tu nena le damos unos toques y la cosa se pone buena.
Пусть это течёт, пусть никто нас не остановит. Жёстко и без стеснения. Никто не делает это так, как ты, малышка. Мы немного зажигаем, и становится хорошо, и без стеснения, никто не делает это так, как ты, малышка. Мы немного зажигаем, и становится хорошо.
(SLOOWTRACK)
(SLOOWTRACK)
Leona llego tu lion waio si tu callas callo, si tu fallas fallo, con un fallo el telón callo...
Львица, пришёл твой лев, уайо. Если ты молчишь, я молчу. Если ты ошибаешься, я ошибаюсь. С одной ошибкой занавес закрывается...
Ni con el tiempo pararé y si tu gritarás callaré, pero tus huellas digitales están sobre mi pared.
Даже со временем я не остановлюсь, и если ты будешь кричать, я замолчу, но твои отпечатки пальцев на моей стене.
Tendré que quitarme las ganas porque mi mente es insana y no tomo en cuenta que eres niña y puedo irme en cana, pero mañana serás mundana, con todos mis discos sobre tu cama, y fácil tu madre me llamará para que me haga otro drama girl.
Мне придётся сдержать себя, потому что мой разум безумен, и я не учитываю, что ты ещё ребёнок, и могу попасть в тюрьму. Но завтра ты станешь взрослой, со всеми моими дисками на твоей кровати, и твоя мать легко позвонит мне, чтобы устроить мне очередную драму, девочка.
Calma tienes mi flow sobre tu palma y sobre mis palmas tengo tu flow y tus naaaaaaalgas.
Спокойно, мой флоу на твоей ладони, а на моих ладонях твой флоу и твои яяягодицы.
No salga de la habitación que estamos en conexión mi son mi don y este reglón de salón.
Не выходи из комнаты, мы на связи. Мой звук, мой дар и эта строчка из зала.
Las edades son un destello y yo estallo cada que me chapas del cuello.
Возраст это вспышка, и я взрываюсь каждый раз, когда ты хватаешь меня за шею.
Miedo debería darte yo ya no voy a desquiciarme pero no te prometo naaa, yo no controlarme
Тебе стоит бояться меня, я больше не буду сходить с ума, но ничего не обещаю. Я не умею себя контролировать,
Y me equivoco, se elevan tus hormonas y me choco pero es que tienes un tumbao que a me tiene loco... Niña lista, sabes que yo soy corista pero en vista que estás en lista en todo lo que yo quiero, haremos una excepción porque lloras y me quiebras, no existe otro sloow ni debajo de las piedras.
И я ошибаюсь. Твои гормоны взлетают, и я сталкиваюсь, но у тебя такие движения, что я схожу с ума... Умная девочка, ты знаешь, что я бэк-вокалист, но поскольку ты в списке всего, чего я хочу, мы сделаем исключение, потому что ты плачешь и ломаешь меня. Нет другого такого, как Sloow, даже под камнями.
Haremos una excepción porque lloras y me quiebras, un rudeboy como yo ni debajo de las piedras...
Мы сделаем исключение, потому что ты плачешь и ломаешь меня. Такого крутого парня, как я, не найти даже под камнями...





Writer(s): Verne Allison

The Dells - Legends Gold Collection (Remastered)
Album
Legends Gold Collection (Remastered)
date de sortie
09-05-2014

1 Someone to Call Me Darling (Remastered)
2 I Can't Help Myself (Remastered)
3 I Wanna Go Home (Remastered)
4 Jeepers Creepers (2nd Version) [Remastered]
5 Jeepers Creepers (Remastered)
6 Oh What a Nite (Remastered)
7 My Best Girl (Remastered)
8 Kneel and Pray (Now I Pray) [Remastered]
9 Swingin' Teens (Remastered)
10 Wedding Day (Remastered)
11 Baby Do (Remastered)
12 Baby, Open Up Your Heart (Remastered)
13 A Distant Love (Remastered)
14 Dry Your Eyes (Remastered)
15 Why Do You Have to Go (Remastered)
16 Movin' On (Remastered)
17 Pains in My Heart (Remastered)
18 Wake the Town and Tell the People (Remastered)
19 Don't Tell Nobody (Remastered)
20 Hold On to What You've Got (Remastered)
21 O Bop She Bop Cubop Chebop (Remastered)
22 Am I Blue (Remastered)
23 Darling I Know (Faster Version) [Remastered]
24 Time Makes You Change (Take 2) [Remastered]
25 You're Still in My Heart (Remastered)
26 Rain (Remastered)
27 Dreams of Contentment (Remastered)
28 God Bless the Child (Remastered)
29 Time Makes You Change (Remastered)
30 What You Say Baby (Remastered)
31 Mood Indigo (Remastered)
32 (Bossa Nova) Bird [Remastered]
33 The Springer (At the Bandstand) [Remastered]
34 Darling I Know (Remastered)
35 Zing, Zing, Zing (Remastered)
36 She's Just an Angel (Remastered)
37 My Dreams (Remastered)
38 Come On Baby (Remastered)
39 Christine (Remastered)
40 Tell the World (Remastered)
41 Dance, Dance, Dance (Remastered)
42 Jo - Jo (Remastered)
43 Restless Days, Sleepless Nights (Remastered)
44 I'm Calling (Remastered)
45 Cherry Bee (Remastered)
46 So Long (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.