Paroles et traduction The Delta Riggs - Street Signs & Brake Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
in
the
evening
there
was
harmony
and
grace
Однажды
вечером
воцарились
гармония
и
благодать.
Make
no
excuses
for
the
pride
you
took
away
Не
извиняйся
за
гордость,
которую
ты
забрал.
She′s
just
my
baby
Она
просто
моя
малышка.
She
drives
me
crazy
Она
сводит
меня
с
ума.
And
I
just
don't
know
lately
И
я
просто
не
знаю
в
последнее
время
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I′m
gonna
brake
light
in
front
the
state
line
Я
собираюсь
затормозить
перед
границей
штата.
Don't
have
nobody
to
carry
me
away
now
Теперь
некому
меня
унести.
I
watched
the
sun
rise,
through
[?]
Я
наблюдал
за
восходом
солнца
сквозь
[?]
I
was
in
a
basement,
yeah
Я
был
в
подвале,
да.
Waiting
for
my
call
Жду
своего
звонка.
Swiping
the
neighborhood
Прочесываю
окрестности.
Oh,
everybody
falls
О,
все
падают.
Everything
it
hides
Все,
что
он
скрывает.
When
you
say
that
[?]
Когда
ты
говоришь
это
[?]
But
you
ain't
no
boy
and
you
ain′t
no
girl
Но
ты
не
мальчик
и
не
девочка.
She′s
just
my
baby
Она
просто
моя
малышка.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
She
drives
me
crazy
Она
сводит
меня
с
ума.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I′m
gonna
brake
light
in
front
the
state
line
Я
собираюсь
затормозить
перед
границей
штата.
Don't
have
nobody
to
carry
me
away
now
Теперь
некому
меня
унести.
I
watched
the
sun
rise
through
[?]
Я
наблюдал
за
восходом
солнца
сквозь
[?]
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
She′s
just
my
baby
Она
просто
моя
малышка.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
gonna
brake
light
in
front
the
state
line
Я
собираюсь
затормозить
перед
границей
штата.
Don′t
have
nobody
to
carry
me
away
now
Теперь
некому
меня
унести.
I
watched
the
sun
rise
[?]
Я
смотрел,
как
восходит
солнце
[?]
Street
signs
and
brake
lights,
they're
for
the
state
line
Дорожные
знаки
и
стоп-сигналы-они
для
границы
штата.
Don't
got
nobody
to
carry
me
awya
now
Теперь
мне
некому
нести
меня
авья
I
watched
the
sun
rise
[?]
Я
смотрел,
как
восходит
солнце
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Ledlie Markwell, Michael Charles Tramonte, Aaron Leslie Jackson, Simon Peter Mcconnell, Elliott James Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.