The Deltaz - Panhandle Pioneer - traduction des paroles en russe

Panhandle Pioneer - The Deltaztraduction en russe




Panhandle Pioneer
Первопроходец из Пэнхэндла
Let me tell you bout a Texas king
Позволь рассказать тебе о короле Техаса,
Made all the women sing
Заставлявшем петь всех женщин,
When Jack was 17
Когда Джеку было 17.
Barrel raced just through an early Summer
Он участвовал в бочковых гонках ранним летом,
Jerry said he was an up and comer
Джерри сказал, что из него выйдет толк,
When he took first place
Когда он занял первое место.
Told his Ma he'd break all his bones
Сказал своей маме, что переломает все кости,
To pay past due loans
Чтобы выплатить все просроченные кредиты
On the family plot
На семейном участке.
Jack would ride like the desert sun
Джек скакал, словно палящее солнце пустыни,
Always on the run
Всегда в бегах,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run run run Jack run
Беги, Джек, беги, беги, беги, Джек, беги.
Storm was the name Jack gave his quart horse
Шторм так Джек назвал свою лошадь породы квортерхорс,
Rode just like a driving force
Скакал, как неудержимая сила,
Even in the pouring rain
Даже под проливным дождем.
Jack ate Bush's beans on the open trail
Джек ел бобы Буша на открытой дороге,
Then he'd ride the rail
Потом ехал на поезде
To OKC
В Оклахома-Сити.
Jack would ride like the desert sun
Джек скакал, словно палящее солнце пустыни,
Always on the run
Всегда в бегах,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run run run Jack run
Беги, Джек, беги, беги, беги, Джек, беги.
Weekend truck rides to the yellow city
Поездки на грузовике по выходным в Желтый город,
Dance at the electric kitty
Танцы в "Электрическом котенке"
On Sundays nights
По воскресеньям.
When that bronc kicked
Когда тот бронко лягнул,
Jack said kick it back
Джек сказал: "Лягни в ответ",
Knuckles made of brass and tack
Костяшки пальцев из латуни и гвоздей
Never failed him then
Никогда его не подводили.
Jack would ride like the desert sun
Джек скакал, словно палящее солнце пустыни,
Always on the run
Всегда в бегах,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run
Беги, Джек, беги,
Run Jack run run run Jack run
Беги, Джек, беги, беги, беги, Джек, беги.





Writer(s): Theodore Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.