The Deltones - Death of a Bachelor - traduction des paroles en allemand

Death of a Bachelor - The Deltonestraduction en allemand




Death of a Bachelor
Tod eines Junggesellen
Do I look lonely?
Sehe ich einsam aus?
I see the shadows on my face
Ich sehe die Schatten auf meinem Gesicht
People have told me I don't look the same
Die Leute haben mir gesagt, ich sehe nicht mehr gleich aus
Maybe I lost weight
Vielleicht habe ich abgenommen
I'm playing hooky with the best of the best
Ich mache blau mit den Besten der Besten
Put my heart on my chest so that you can see it, too
Lege mein Herz auf meine Brust, damit du es auch sehen kannst
I'm walking the long road, watching the sky fall
Ich gehe den langen Weg, sehe den Himmel fallen
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Die Spitze deines Kleides kribbelt an meinem Hals, wie soll ich leben?
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Letting the water fall
Lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mehr verlangen?
A lifetime of laughter
Ein Leben voller Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen
I'm cutting my mind off
Ich schalte meinen Verstand ab
Feels like my heart is going to burst
Es fühlt sich an, als würde mein Herz zerspringen
Alone at a table for two and I just wanna be served
Allein an einem Tisch für zwei und ich möchte einfach nur bedient werden
And when you think of me am I the best you've ever had?
Und wenn du an mich denkst, bin ich dann das Beste, was du je hattest?
Share one more drink with me, smile even though you're sad
Trink noch einen Drink mit mir, lächle, auch wenn du traurig bist
I'm walking the long road, watching the sky fall
Ich gehe den langen Weg, sehe den Himmel fallen
The lace in your dress tingles my neck, how do I live?
Die Spitze deines Kleides kribbelt an meinem Hals, wie soll ich leben?
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Letting the water fall
Lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mehr verlangen?
A lifetime of laughter
Ein Leben voller Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Letting the water fall
Lasse das Wasser fallen
The death of a bachelor
Der Tod eines Junggesellen
Oh o-oh
Oh o-oh
Seems so fitting for
Scheint so passend für
Happily ever after (woo)
Glücklich bis ans Lebensende (woo)
How could I ask for more?
Wie könnte ich mehr verlangen?
A lifetime of laughter
Ein Leben voller Lachen
At the expense of the death of a bachelor
Auf Kosten des Todes eines Junggesellen





Writer(s): Brendon Urie, Lauren Pritchard, Jacob Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.