The Derevolutions - Cheetah - traduction des paroles en allemand

Cheetah - The Derevolutionstraduction en allemand




Cheetah
Gepard
Hey Mister Mister!
Hey Mister Mister!
I think I saw your sister
Ich glaub, ich hab deine Schwester gesehn
I saw her in the back of the mall
Sah sie hinten im Einkaufszentrum steh'n
Gettin' her picture
Ihr Foto machen lass'n
Hey Pitcher Pitcher
Hey Pitcher Pitcher
Throw me the ball
Wirf mir den Ball
We woulda won the game
Wir hätten das Spiel gewonn'n
If we didn't get that bad call
Wär nicht der dumme Schiri-Call
Thats how it goes
So läuft das nun mal
That's how life moves on
So geht das Leben weiter
One thing will lead to another
Eins führt zum Ander'n
Then your time will be gone
Und schon ist deine Zeit vorbei
Thats how it goes
So läuft das nun mal
That's how life moves on
So geht das Leben weiter
One thing will lead to another
Eins führt zum Ander'n
Then your time will be gone
Und schon ist deine Zeit vorbei
He's about seven medium tall
Er ist so mittelgroß, sieben oder so
He's a real ballerina with minimal walls
Ein echter Tänzer ohne viele Tabus
After the fall
Nach dem Sturz
When you cracked your phone
Als dein Handy kaputt ging
How'd you text me
Wie hast du mich da
In the middle of the night from home?
Mitten in der Nacht noch erreicht?
Did you brush your teeth?
Hast du Zähne geputzt?
Did you comb your hair?
Hast du dich gekämmt?
Imma find out what you did
Ich find's raus, was du tatst
And I'mma find out where
Und wo du gewesen bist
I'll give you one last chance
Ich geb dir eine letzte Chance
To tell me what I wanna hear
Mir zu sagen, was ich hören will
I want you here so you can
Ich will dich hier, damit du
Whisper all the truth to my ear
Mir die Wahrheit ins Ohr flüstern kannst
Did you do it like this?
Machst du's so?
Did you like that?
Magst du das?
Did he even have a bigger and a cuter cat?
Hat der überhaupt 'ne süß're Katz' als ich?
Hey teacher teacher
Hey Lehrer Lehrer
I'm out roaming the halls
Ich streun' durch die Gäng'
If you don't put me in detention
Wenn du mich nicht bestrafst
I'm gonna skip till I crawl
Dann schwänz' ich, bis ich nicht mehr kann
Hey Cheetah Cheetah
Hey Gepard Gepard
Run as fast as you can
Lauf so schnell du kannst
I'm gonna find you and I'll catch you
Ich find' dich und ich fang' dich
With your gingerbread man
Mit deinem Lebkuchenmann
Thats how it goes
So läuft das nun mal
That's how life moves on
So geht das Leben weiter
One thing will lead to another
Eins führt zum Ander'n
Then our time will be gone
Und schon ist unsere Zeit vorbei
Thats how it goes
So läuft das nun mal
That's how life moves on
So geht das Leben weiter
One thing will lead to another
Eins führt zum Ander'n
Then your time will be gone
Und schon ist deine Zeit vorbei
You're the only girl I love in my life
Du bist das einz'ge Mädchen in meinem Leben
And you're only living thing
Und das einz'ge Wesen
That ever made me cry
Das mich je zum Weinen bracht'
You're the only thing I dream of at night
Du bist das einz'ge, woran ich nachts denk'
And you're only pretty girl
Und das hübschest' Mädchen
I ever had in my sight
Das ich je gesehn hab'
I got Suspicious Minds
Ich hab' Suspicious Minds
The Beatles' Run For Your Life
Und Beatles' Run For Your Life
But when I'm solo and alone
Doch wenn ich allein bin
I'm just a Jealous Guy
Bin ich nur'n Jealous Guy
And I you're know you're not I mine
Ich weiß, du gehörst nicht mir
And I know people lie
Ich weiß, die Menschen lügen
Im just another human being
Ich bin nur ein Mensch
With a primitive mind
Mit primitivem Verstand
You can do it I will prove it
Du schaffst das, ich beweis' es
All you got to do is move
Alles was du tun musst
From here to there
Ist dich zu bewegen
From this to that
Von hier zu da
You can make it anywhere
Du schaffst das überall
I don't want to stay the same
Ich will nicht gleich bleiben
I just wanna grow and change
Nur wachsen und mich ändern
Move forward, break free, be revolutionary
Vorwärts, befrei dich, sei revolutionär
Be the change you want to see
Sei der Wandel, den du siehst
That you believe
An den du glaubst
So you should leave
Dann geh doch
I don't what the fuck you're talking about!
Ich versteh' kein Wort, verdammt nochmal!
You gotta get a fucking life
Krieg dein Leben auf die Reihe
And promise please leave me out!
Und lass mich da raus, versprochen!
You don't what the fuck you're talking about!
Du weißt nicht, wovon du redest!
You don't know what it's fucking like
Du weißt nicht, wie's ist
To hear your paranoid mouth!
Dein paranoider Mundwerk zu ertrag'n!
I don't what the fuck you're talking about!
Ich versteh' kein Wort, verdammt nochmal!
You gotta get a fucking life and
Krieg dein Leben auf die Reihe und
Promise please leave me out!
Lass mich da raus, versprochen!
You don't what the fuck you're talking about!
Du weißt nicht, wovon du redest!
You don't know what it's fucking like
Du weißt nicht, wie's ist
To hear your paranoid mouth!
Dein paranoider Mundwerk zu ertrag'n!
You don't care me
Dir bin ich egal
You only care about you
Dir geht's nur um dich
I'm a person baby too all you ever think is you
Ich bin auch ein Mensch, Baby, doch du denkst nur an dich
You don't care me
Dir bin ich egal
But I still care about you
Doch ich sorg' mich um dich
So creative for yourself
So kreativ für dich selbst
You never think of no one else
Nie denkst du an ander' Leut'
Imagination for you
Fantasie für dich
Blank pages for me
Leere Seiten für mich
Baby baby I love you
Baby, Baby, ich lieb' dich
But I love someone else too
Doch ich lieb' auch noch jemand
And that persons not you
Und der bist nicht du
The problem with you
Das Problem mit dir ist
Is your lazy
Dass du faul bist
And you act like I'm so crazy
Und tust, als wär' ich verrückt
I need someone who will work it
Ich brauch' jemanden, der's drauf hat
Flip it and reverse it
Es umdreht und verkehrt
Put my thing down like
Mach's wie
Eliott Missy
Eliott Missy
Boyfriends need to want to kiss me
Freunde sollen mich küssen woll'n
Hey Girl
Hey Mädchen
I loved you
Ich liebt' dich
And I thought you loved me too
Und dacht', du liebst mich auch
Hey Boy
Hey Junge
Play my game
Spiel mein Spiel
Everybody wants to know my name
Jeder will meinen Namen hör'n
Hey girl I trusted you
Hey Mädchen, ich vertraut' dir
Then you found somebody new
Dann fandst du jemand neu'n
Hey boy
Hey Junge
You're so lame
Bist so lahm
You lost your chance it's not the same
Deine Chance ist vorbei, es ist nicht mehr dasselbe
Hey girl I loved you
Hey Mädchen, ich liebt' dich
And I thought you loved me too
Und dacht', du liebst mich auch





Writer(s): Brett Boucher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.