Paroles et traduction The Devil Makes Three - Cheap Reward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Reward
Дешевая награда
Feel
so
loose
tonight,
I
might
fall
to
pieces
Сегодня
я
так
расслаблен,
что
могу
развалиться
на
части,
Be
prepared
to
sweep
me
out
the
door
Будь
готова
вымести
меня
за
дверь.
Now
I
might
be
horizontal
by
time
the
music
ceases
К
тому
времени,
как
музыка
стихнет,
я
могу
оказаться
в
горизонтальном
положении,
Yes,
I
get
acquainted
with
the
floor
Да,
я
познакомлюсь
с
полом
поближе.
Well,
I
been
trying
to
get
away
from
things
I
always
do
Я
пытался
уйти
от
того,
что
всегда
делаю,
Hello,
floorboard,
once
again
and
how
are
you
Привет,
половица,
снова
здравствуй,
как
твои
дела?
Lip
service,
that's
all
you'll
ever
get
from
me
Пустые
обещания
— вот
всё,
что
ты
от
меня
получишь,
How
could
you
believe
I'd
take
you
seriously
Как
ты
могла
поверить,
что
я
отнесусь
к
тебе
серьёзно?
Your
cheap
reward,
your
blackmail,
your
comical
rage
Твоя
дешевая
награда,
твой
шантаж,
твой
комичный
гнев,
Just
remember,
you'll
only
be
the
boss
as
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне
зарплату.
Lip
service,
that's
all
you'll
ever
get
from
me
Пустые
обещания
— вот
всё,
что
ты
от
меня
получишь,
How
could
you
believe
I'd
take
you
seriously
Как
ты
могла
поверить,
что
я
отнесусь
к
тебе
серьёзно?
Your
cheap
reward,
your
blackmail,
your
comical
rage
Твоя
дешевая
награда,
твой
шантаж,
твой
комичный
гнев,
Just
remember,
you'll
only
be
the
boss
as
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне
зарплату.
All
the
signs
point
on
this
road,
they
point
one
way
Все
знаки
на
этой
дороге
указывают
в
одну
сторону,
Don't
act
like
you're
above
me,
just
look
at
your
shoes
Не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
меня,
просто
посмотри
на
свои
ботинки.
Now
I'll
turn
the
light
out,
'cause
there's
nothing
to
see
Я
выключу
свет,
потому
что
здесь
не
на
что
смотреть,
It's
all
been
lost
before,
so
there's
nothing
to
lose
Всё
уже
было
потеряно
раньше,
так
что
терять
нечего.
Oh,
but
you
could
say
that
you
love
me
so
painlessly
Ты
могла
бы
сказать,
что
любишь
меня
так
безболезненно,
I
woulda
done
the
same
for
you,
but
you
said
to
me
Я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя,
но
ты
сказала
мне…
Lip
service,
that's
all
you'll
ever
get
from
me
Пустые
обещания
— вот
всё,
что
ты
от
меня
получишь,
How
could
you
believe
I'd
take
you
seriously
Как
ты
могла
поверить,
что
я
отнесусь
к
тебе
серьёзно?
Your
cheap
reward,
your
blackmail,
your
comical
rage
Твоя
дешевая
награда,
твой
шантаж,
твой
комичный
гнев,
Just
remember,
you'll
only
be
the
boss
as
long
as
you
pay
my
wage
Просто
помни,
ты
будешь
боссом
только
до
тех
пор,
пока
платишь
мне
зарплату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.