Paroles et traduction The Devil Makes Three - Graveyard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
tell
you
a
story
Хочу
рассказать
тебе
историю,
Ain't
got
no
characters
in
it
but
me
В
которой
нет
других
героев,
кроме
меня.
I
wanna
sing
you
a
sad
song
Хочу
спеть
тебе
грустную
песню,
Most
of
it
I
don't
expect
you
to
believe
Большую
часть
которой
ты
вряд
ли
поверишь.
It
starts
off
just
the
Whiskey
and
Wine
Всё
начинается
с
виски
и
вина,
Oh,
some
miles
of
travel
and
some
real
good
times
Долгих
дорог
и
отличного
времяпрепровождения.
But
it
ends
in
a
dark
corridor
Но
заканчивается
в
тёмном
коридоре,
Where
there
ain't
no
windows
Где
нет
ни
окон,
And
there
ain't
no
doors
Ни
дверей.
Well
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'drinkin'
off
this
bottle
Просто
пью
из
этой
бутылки
And
a'driftin'
out
to
sea
И
уплываю
в
море.
Well
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'sittin
here
starin'
Просто
сижу
тут,
смотрю
And
a'shakin'
like
a
leaf
И
дрожу,
как
лист.
Well
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'leanin'
on
my
shovel
Просто
опираюсь
на
лопату
In
this
graveyard
of
dreams
На
этом
кладбище
грёз.
Yeah
that's
me
Да,
вот
такой
я.
Just
a'leanin'
on
my
shovel
Просто
опираюсь
на
лопату
In
this
graveyard
of
dreams
На
этом
кладбище
грёз.
I
wanna
take
you
to
a
shipwreck
Хочу
отвезти
тебя
к
кораблекрушению,
A
thousand
miles
underneath
the
black
sea
На
тысячу
миль
под
чёрное
море.
It
looks
like
everybody's
sleeping
Кажется,
будто
все
спят,
But
look
close
they
are
dead
indeed
Но
присмотрись,
они
и
правда
мертвы.
I
wanna
lead
you
to
an
armchair
Хочу
привести
тебя
к
креслу,
Deep
black
in
the
files
of
my
mind
Глубоко
в
архивах
моего
разума.
I
wanna
sit
you
in
a
candle's
light
Хочу
усадить
тебя
при
свете
свечи,
Where
I've
been
spendin'
all
of
my
time
Где
я
провожу
всё
своё
время.
Well
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'drinkin'
off
this
bottle
Просто
пью
из
этой
бутылки,
Is
it
drinkin'
off
of
me
Может,
она
пьёт
из
меня?
Now
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'sittin'
here
starin'
Просто
сижу
тут,
смотрю
And
a'shakin'
like
a
leaf
И
дрожу,
как
лист.
Well
that's
me
Вот
такой
я.
Just
a'leanin'
on
my
shovel
Просто
опираюсь
на
лопату
In
this
graveyard
of
dreams
На
этом
кладбище
грёз.
Yeah
that's
me
Да,
вот
такой
я.
Just
a'leanin'
on
my
shovel
Просто
опираюсь
на
лопату
In
this
graveyard
of
dreams
На
этом
кладбище
грёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Pete Ciampi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.