Paroles et traduction The Devil Makes Three - Judgement Day
Half
drunk
in
Chicago,
waiting
for
my
train
to
come
in
Полупьяный
в
Чикаго,
жду,
когда
придет
мой
поезд.
I
must
have
missed
it
five
times
or
more
Я
пропустил
его
раз
пять
или
больше.
I
was
lower
than
I
ever
been
Я
был
ниже,
чем
когда-либо.
I
climbed
the
hill
by
the
racetrack
Я
поднялся
на
холм
возле
ипподрома.
And
watched
them
cars
go
'round
and
'round
И
смотрел,
как
эти
машины
ездят
по
кругу.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
I
knew
a
guy
from
Houston
and
was
a
wrecking
ball
Я
знал
одного
парня
из
Хьюстона,
и
он
был
настоящим
убийцей.
Six
by
six,
he
was
hard
as
nails
Шесть
на
шесть,
он
был
тверд,
как
гвоздь.
And
stood
about
ten
feet
tall
Он
был
около
десяти
футов
ростом.
He
sobered
up
and
moved
down
south
Он
протрезвел
и
уехал
на
юг.
Found
him
a
man
and
settled
down
Нашла
ему
мужчину
и
остепенилась.
JJust
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Я
просто
смотрю
в
окно,
наблюдая,
как
вращается
мир.
I
been
stuck
'round
here
for
what
seems
like
way
too
long
Я
застрял
здесь,
кажется,
слишком
надолго.
And
I
seen
all
them
old
sad
faces
И
я
видел
все
эти
старые
печальные
лица.
Everybody
singing
that
same
old
song
Все
поют
одну
и
ту
же
старую
песню.
And
I
don't
wanna
be
caught
'round
here
when
that
Judgement
Day
comes
down
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали
здесь,
когда
наступит
Судный
день.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
There
was
a
guy
in
the
men's
room
В
мужском
туалете
был
парень.
Name
was
Charlie
Fry
Меня
звали
Чарли
Фрай.
He
stumbled
in
throwing
punches
Он
спотыкался,
нанося
удары.
And
never
bothered
to
say
why
И
никогда
не
утруждал
себя
объяснением,
почему.
I
ran
from
there
just
as
fast
as
I
could
Я
бежал
оттуда
так
быстро,
как
только
мог.
Cus
he
weighed
about
300
pounds
Потому
что
он
весил
около
300
фунтов.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
Yeah,
I
been
stuck
'round
here
for
what
seems
like
way
too
long
Да,
я
застрял
здесь,
кажется,
слишком
надолго
And
I
seen
all
them
old
sad
faces
И
я
видел
все
эти
старые
печальные
лица.
Everybody
singing
that
same
old
song
Все
поют
одну
и
ту
же
старую
песню.
And
I
don't
wanna
be
caught
'round
here
when
that
Judgement
Day
comes
down
И
я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали
здесь,
когда
наступит
Судный
день.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
I
met
a
gal
on
the
West
Coast
Я
встретил
девушку
на
западном
побережье.
She
said
she'd
leave
me
next
day
Она
сказала,
что
бросит
меня
на
следующий
день.
She
stuck
around
for
a
year
and
a
half
and
we
were
happy
that
way
Она
прожила
здесь
полтора
года,
и
мы
были
счастливы.
She
was
the
best
damn
woman
I
guess
that
I
ever
found
Она
была
лучшей
женщиной,
которую
я
когда-либо
встречал.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
Starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round,
yeah,
'round
Смотрю
в
окно,
смотрю,
как
мир
вращается,
да,
вращается.
Just
starin'
out
that
window,
watching
the
world
go
'round
Просто
смотрю
в
окно,
смотрю,
как
вращается
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcbean Cooper S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.