Paroles et traduction The Devil Makes Three - Poison Trees
The
roots
of
the
matter
run
miles
deep
Корни
этого
вопроса
уходят
на
мили
вглубь.
This
is
the
era
of
eternal
sleep
Это
эпоха
вечного
сна.
Please
everybody
now
but
please
be
advised
Пожалуйста,
все
сейчас,
но,
пожалуйста,
имейте
в
виду
Nothing's
going
away
just
cuz'
you're
closing
your
eyes
Ничто
не
исчезнет
просто
потому,
что
ты
закрываешь
глаза.
This
is
the
harvest
of
some
rotten
seeds
Это
урожай
гнилых
семян.
This
surely
isn't
any
mystery
В
этом
нет
никакой
тайны.
This
is
the
fruit
of-a
the
poison
trees
Это
плоды
ядовитых
деревьев.
You
better
ask
yourself
what
you
believe
Лучше
спроси
себя,
во
что
ты
веришь.
I
see
a
stormin'
is
coming
down
Я
вижу,
что
надвигается
буря.
And
I
can
feel
my
bones
creak
И
я
чувствую,
как
скрипят
мои
кости.
I
know
you
can
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
But
you
just
to
scared
но
тебе
просто
страшно.
Are
you
just
to
scared
to
speak?
Ты
просто
боишься
говорить?
The
wire
is
taped
now
and
crackling
hot
Проволока
обмотана
скотчем
и
раскалена.
Words
from
a
burning
screen
will
make
your
stomach
knot
Слова
с
горящего
экрана
заставят
твой
желудок
сжаться
в
узел.
Fear
the
hopeless
and
lock
the
door
Бойтесь
безнадежных
и
заприте
дверь.
Sweet
safety,
praise
the
lord
Сладкая
безопасность,
Хвала
Господу
The
loud
voices
got
the
signals
locked
Громкие
голоса
заблокировали
сигналы.
All
the
past
heroes
now
outlined
in
chalk
Все
герои
прошлого
теперь
обведены
мелом.
Well
that'll
teach
the
world
to
not
walk
the
walk
Что
ж,
это
научит
мир
не
ходить
пешком.
And
show
your
face
out
in
the
light
and
hear
the
pistols
pop
Покажись
на
свет
и
услышь,
как
хлопают
пистолеты.
Well.
this
is
the
harvest
of
some
rotten
seeds
Что
ж,
это
урожай
каких-то
гнилых
семян.
This
surely
isn't
any
mystery
В
этом
нет
никакой
тайны.
This
is
the
fruit
of-a
the
poison
trees
Это
плоды
ядовитых
деревьев.
You
better
ask
yourself
what
you
believe
Лучше
спроси
себя,
во
что
ты
веришь.
I
see
a
stormin'
is
coming
down
Я
вижу,
что
надвигается
буря.
And
I
can
feel
it
in
my
bones
И
я
чувствую
это
всем
своим
нутром.
I
know
you
can
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
But
you
think
that
you're
но
ты
думаешь,
что
...
You
think
that
you're
all
alone
Ты
думаешь
что
ты
совсем
один
Old
tactics
leaves
you
face
down
on
the
bricks
Старая
тактика
оставляет
тебя
лицом
вниз
на
кирпичах.
This
new
dog
knows
some
terrible
tricks
Эта
новая
собака
знает
несколько
ужасных
трюков.
Turn
the
camera's
off
and
it
doesn't
exist
Выключи
камеру,
и
ее
не
будет.
Thats
a
lesson
well
learned
back
in
1966
Этот
урок
был
хорошо
усвоен
еще
в
1966
году
This
is
the
harvest
of
some
rotten
seeds
Это
урожай
гнилых
семян.
This
surely
isn't
any
mystery
В
этом
нет
никакой
тайны.
This
is
the
fruit
of
the
poison
trees
Это
плоды
ядовитых
деревьев.
You
better
ask
yourself
what
you
believe
Лучше
спроси
себя,
во
что
ты
веришь.
I
see
a
stormin'
is
coming
down
Я
вижу,
что
надвигается
буря.
And
I
can
feel
my
bones
creak
И
я
чувствую,
как
скрипят
мои
кости.
I
know
you
can
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
But
you
just
to
scared
но
тебе
просто
страшно.
Are
you
just
to
scared
to?
Ты
просто
боишься
этого?
A
stormin'
is
coming
down
Надвигается
буря.
And
I
can
feel
it
in
my
bones
И
я
чувствую
это
всем
своим
нутром.
I
know
you
can
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь,
But
you
just
think
that
you're
но
ты
просто
думаешь,
что
...
You
think
that
you're
all
alone
Ты
думаешь
что
ты
совсем
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Pete Ciampi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.