The Devil Makes Three - What Would You Give (In Exchange For Your Soul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Devil Makes Three - What Would You Give (In Exchange For Your Soul)




What Would You Give (In Exchange For Your Soul)
За что ты отдашь (Свою душу взамен)
Brother I'm far from the savior today
Сестра, я сегодня далек от спасителя,
Risking your soul for the thing that decays
Рискуешь душой ради того, что тленно,
For if today God should call you away
Ибо, если сегодня Бог тебя призовет,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
For if today God should call you away
Ибо, если сегодня Бог тебя призовет,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
Mercy is calling you won't you take heed
Милость зовет, неужели не внемлешь?
Must the dear savior still tenderly be
Неужели дорогой спаситель должен все еще нежно
Risk not your soul it is precious indeed
Не рискуй душой, она поистине бесценна,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
For if today God should call you away
Ибо, если сегодня Бог тебя призовет,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
More than all silver and gold of this earth
Больше, чем все серебро и золото этой земли,
More than all jewels the spirit is worth
Больше, чем все драгоценности, стоит дух,
God the creator has given at birth
Бог-творец дал его при рождении,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
What would would you give(In exchange)
За что ты отдашь (Взамен)?
For if today God should call you away
Ибо, если сегодня Бог тебя призовет,
What would you give in exchange for your soul
За что ты отдашь свою душу взамен?





Writer(s): Charlie Monroe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.