The Devil Music Co. feat. Aleq Bateman - Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Devil Music Co. feat. Aleq Bateman - Talk to Me




Talk to Me
Поговори со мной
(There is no salvation in Hell
аду нет спасения,
There's no saviour in Hell
В аду нет спасителя,
There's no Bible in Hell
В аду нет Библии,
There's no blood in Hell
В аду нет крови,
There's no alters in Hell
В аду нет алтарей,
There's no forgiveness in Hell
В аду нет прощения,
What ever goes to Hell
Что попадает в ад,
Stays in Hell.)
Остается в аду.)
Talk to me about God
Поговори со мной о Боге.
Go on
Продолжай.
Tell me your theories
Расскажи мне свои теории.
What makes you mad and what brings you hope
Что сводит тебя с ума, а что дает тебе надежду?
What flares your knuckles and what fires your soul
Что сжимает твои кулаки, а что зажигает твою душу?
Tell me that you've given up
Скажи мне, что ты сдалась.
Tell me about what made you walk away
Расскажи мне, что заставило тебя уйти.
Tell me the reason you could never leave
Скажи мне, почему ты никогда не сможешь уйти.
Plead with me to stay
Умоляй меня остаться.
Tell me what brings you right up to the edge
Расскажи мне, что подводит тебя к краю.
What teetering tendrils and threads of
Какие шаткие усики и нити
Thoughts trend your treads towards the brink and
Мыслей направляют твои шаги к краю, и
What stops
Что останавливает
Your splintered steps
Твои раздробленные шаги.
Tell me the things so relatable and
Расскажи мне то, что настолько близко и
Real that you laugh and I laugh because
Реально, что ты смеешься, и я смеюсь, потому что,
God damn sometimes it hurts how much we feel
Боже мой, иногда больно от того, как много мы чувствуем.
When the shadows land on the table top between our splashed beer drops
Когда тени ложатся на столешницу между каплями нашего разбрызганного пива,
And you take your glasses off
И ты снимаешь очки,
Giggling, wipe the tears off the corners of your eyes because
Хихикая, вытирая слезы с уголков глаз, потому что
It's funny
Это смешно
And cathartic
И очищающе.
And we're both so damned relieved to that these monsters
И нам обоим чертовски приятно от того, что эти монстры
Under out beds were the same silly teddy bears in the light
Под нашими кроватями были теми же глупыми плюшевыми мишками при свете дня.
Say your name to me
Назови мне свое имя.
But not the one your mother gave you
Но не то, что дала тебе твоя мать.
Not the one the preacher swore would save you
Не то, которым тебя клялся спасти проповедник.
Say the one carved on a grave in the backyard when we were young
Назови то, что вырезано на могиле на заднем дворе, когда мы были молоды.
The one you're afraid is wrong
То, которое, как ты боишься, неправильное.
The name you hope you're called when all is said and done
Имя, которым ты надеешься, тебя назовут, когда все будет сказано и сделано.
But the one you're scared you'll speak
Но то, которое ты боишься произнести,
And they, and these, and me
И они, и эти, и я,
We, we'll all tell you that you're wrong
Мы, мы все скажем тебе, что ты ошибаешься.
All the letters and the vowel stuff dissolve into dandelion fluff
Все буквы и гласные растворяются в пухе одуванчика,
On the winds and wings of everything you ever doubted about yourself
На ветрах и крыльях всего, в чем ты когда-либо сомневалась в себе.
Come on
Давай,
Come on
Давай же.
Tell it to me
Скажи мне это.
Because I'm not mad anymore
Потому что я больше не злюсь.
I promise
Обещаю.
It doesn't make me feel sad or empty either at all
Это совсем не делает меня грустным или опустошенным.
It all makes me happy
Все это делает меня счастливым.
Even if we disagree
Даже если мы не согласны.
Even if it confuses the living hell out of me
Даже если это чертовски сбивает меня с толку.
Hell, especially then
Черт, особенно тогда.
I like it all
Мне нравится все это.
It all stirs and sparks
Все это волнует и искрится.
Put your bitter gripped an tightly held beliefs on this alter
Положи свои горькие, крепко сжатые убеждения на этот алтарь.
Let me light the dried leafs with my plastic gas station lighter
Позволь мне поджечь сухие листья моей пластиковой зажигалкой с заправки.
Let's dance in a circle around the
Давай танцевать в кругу вокруг
Fire with its blue and green neon lights
Огня с его синими и зелеными неоновыми огнями.
You sing in your tongue and I'll scream chants in mine
Ты пой на своем языке, а я буду выкрикивать песнопения на своем.
And maybe in the madness and the smoke
И, возможно, в этом безумии и дыму
We'll find what we forgot we were looking for
Мы найдем то, что забыли искать,
When we were lost
Когда мы были потеряны.
When we were lost boys
Когда мы были потерянными мальчишками.
Maybe we're all Peter Pan our shadows to our feet. Finally,
Может быть, мы все Питер Пэн, наши тени у наших ног. Наконец-то,
We'll take our helmets off on Mars
Мы снимем шлемы на Марсе
And gulp those foreign stars like milk
И будем глотать эти чужие звезды, как молоко,
Realising this air has been breathable the whole time
Понимая, что этот воздух был пригоден для дыхания все это время.
All the aliens are a paper mache book and brothers
Все инопланетяне - это книга из папье-маше и братья,
And the planets they're all atoms
А планеты - это все атомы
And mirrors reflecting back our deepest fears and our biggest dreams
И зеркала, отражающие наши самые глубокие страхи и наши самые большие мечты.
Don't you understand
Разве ты не понимаешь?
All we are and half
Все, что мы есть, и половина
From the Big Bang to Adam and Eve. All,
От Большого взрыва до Адама и Евы. Все,
Our heroes, gods,
Наши герои, боги,
Fathers, dragons, lovers, monsters
Отцы, драконы, любовники, монстры
And mothers are past, present and future
И матери - это прошлое, настоящее и будущее.
All the scribes and scholars
Все писцы и ученые,
The politicians and the postmen were all just atoms
Политики и почтальоны - все были просто атомами,
And energies spinning and
И энергиями, вращающимися и
Interacting indefinitely and infinitely with
Бесконечно взаимодействующими с
With other fucking atoms
С другими гребаными атомами.
And it's all ridiculous
И это все нелепо,
And silly and so serious
И глупо, и так серьезно,
And seriously so beautiful
И серьезно, так красиво.
So why not?
Так почему бы и нет?
Talk to me about God
Поговори со мной о Боге.
I wouldn't rather talk about anything else
Я бы предпочел говорить о чем угодно другом.
Let's stay up late past our bedtimes
Давай не будем ложиться спать допоздна,
Pontificating about spirituality over whisky
Разглагольствуя о духовности за виски.
It's all fascinating and all fulfilling
Это все так увлекательно и всеобъемлюще.
It's all meaningless and all
Это все бессмысленно и все
Full of meaning
Имеет смысл.
It's all us talking about anything
Это все мы говорим о чем угодно
And nothing
И ни о чем.
And it's everything
И это все.





Writer(s): Justin Kay, Marshall Mckellar, Aleq Bateman

The Devil Music Co. feat. Aleq Bateman - A Feeling You Can't Get Back
Album
A Feeling You Can't Get Back
date de sortie
27-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.