The Devil Wears Prada - Exhibition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Devil Wears Prada - Exhibition




It's so hard to recognize
Так трудно признать
That these diamonds fail to glow
Что этим бриллиантам не засиять
Take pills to ease my mind
Глотаю таблетки, чтобы успокоиться
As long as I don't feel alone
Пока чувство одиночества не отступит
In debt to become incomplete
Задолжал, став неполноценным
Step back 'til we hear the song repeat
Отойдем же, пока не услышим, как песня повторится
Watch as I become obsolete
Посмотрите, как я отживаю свое
Step back and
Сделайте шаг назад, и
Welcome to the way down
Добро пожаловать в депрессию
Keep on telling, selling me a way out
Убеждайте меня, твердите мне о том, что из нее есть выход
Another offer of a faultless life now
Еще одно предложение безукоризненной жизни
But I think I'll just keep it inside
Но, думаю, я просто буду хранить все в себе
Stitch it up and wear it with pride (pride)
Наложу пару швов и буду гордо в этом ходить
What's fake is always on my mind
Я постоянно думаю о том, что фальшиво
Like money, makes the rivers flow
Подобно деньгам, заставляющим и реки течь
Contact the sacred valley
Свяжитесь со священной долиной
Let it know, all its trees must go
Сообщите, что деревьям положено исчезнуть
In debt to become incomplete
Задолжал, став неполноценным
Step back 'til we hear the song repeat
Отойдем же, пока не услышим, как песня повторится
Watch as I become obsolete
Посмотрите, как я отживаю свое
Step back and
Сделайте шаг назад, и
Welcome to the way down (way down)
Добро пожаловать в депрессию (депрессию)
Keep on telling, selling me a way out (way out)
Убеждайте меня, твердите мне о том, что из нее есть выход (выход)
Another offer of a faultless life now (life now)
Еще одно предложение безукоризненной жизни (жизни)
But I think I'll just keep it inside (oh-oh, oh-oh)
Но, думаю, я просто буду хранить все в себе
Stitch it up and wear it with pride
Наложу пару швов и буду гордо в этом ходить
Welcome to the way down
Добро пожаловать в депрессию
They enforce that you don't matter
Тебе навязывают, что ты ничего не стоишь
Man's horns dictate thereafter
Затем надиктовывают человеческие рога
But I'll fight, have a chance at this
Но я буду сражаться, у меня есть шанс
Fight the chains, fight the engine's hiss
Вырваться из цепей, сразиться с шипением двигателя
Step back
Сделайте шаг назад
Ooh, step back and
Сделайте шаг назад, и
Welcome to the way down (way down)
Добро пожаловать в депрессию (депрессию)
Keep on telling, selling me a way out (way out)
Убеждайте меня, твердите мне о том, что из нее есть выход (выход)
Another offer of a faultless life now (life now)
Еще одно предложение безукоризненной жизни (жизни)
But I think I'll just keep it inside (oh-oh, oh-oh)
Но, думаю, я просто буду хранить все в себе
Stitch it up and wear it with pride
Наложу пару швов и буду гордо в этом ходить
Step back
Сделайте шаг назад






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.