The Devil Wears Prada - Martyrs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Devil Wears Prada - Martyrs




Oh
о
I know I'm always here
Знаю, что я здесь навечно,
And I will always beg
И я всегда буду молить:
'Forgive us'
"Прости нас".
It's just that I am
Это потому что меня,
I am always gone
Меня никогда нет.
So we'll start with a question:
И мы начнём с вопроса:
Why's this on me?
Почему это со мной происходит?
What's this have to do with faith?
Какое отношение это имеет к вере?
It will always be 'us and me'...
Всегда будет "мы и я",
I'm just sick of being
Я просто устал быть
Lonely
Одиноким,
Like the winds and her faint breeze
Словно ветра и её слабое дуновение.
LONELY
Одиноким,
Like the church to 'set me free'
Словно церковь, которая освободит меня.
I'm dead to those who tried to impress
Я мёртв для тех, кто пытался внушать,
I'm dead to those who had my trust
Я мёртв для тех, кому я доверял,
I'm dead to distance and to home
Я мёртв для дальних и для ближних,
I'm dead to me; I died by the Throne
Я мёртв для себя; я умер у Престола.
Martyrs!
Мученики!
Martyrs, hear me out:
Мученики, услышьте меня:
Never claim what's not forever
Никогда не ищите того, что не вечно.
Oh
о
Never claim what's not forever
Никогда не ищите того, что не вечно.
Judas, watch us weep
Иуда, смотри, как мы проливаем слёзы
(Watch us weep!)
(Смотри, как мы проливаем слёзы)
Live and die, by your betrayal
Живи и умри от своего предательства!
More doubts to be answered
Больше сомнений без ответов
When is the Lord's hour?
Когда наступит час Страшного Суда?
There will always be 'us and me'
Всегда будет "мы и я",
I'm just sick of being
Я просто устал быть
Lonely
Одиноким,
Like the winds and her faint breeze
Словно ветра и её слабое дуновение.
Lonely
Одиноким,
Like the church to 'set me free'
Словно церковь, которая освободит меня.
I'm dead to those who try to tried to impress
Я мёртв для тех, кто пытался внушать,
I'm dead to those who had my trust
Я мёртв для тех, кому я доверял,
I'm dead to distance and to home
Я мёртв для дальних и для ближних,
I'm dead to me; I died by the Throne
Я мёртв для себя; я умер у Престола.
I'm dead to those who try to tried to impress
Я мёртв для тех, кто пытался внушать,
I'm dead to those who had my trust
Я мёртв для тех, кому я доверял,
I'm dead to distance and to home
Я мёртв для дальних и для ближних,
I'm dead to me; I died by the Throne
Я мёртв для себя; я умер у Престола.
Martyrs!
Мученики!
Martyrs, hear me out:
Мученики, услышьте меня:
Live and die by your lover's heart
Живите и умрите у сердца любимого.
Why's this on me?
Почему это со мной происходит?
Why's this on me?
Почему это со мной происходит?
Martyrs!
Мученики!
Martyrs, hear me out:
Мученики, услышьте меня:
Live and die by your lover's heart
Живите и умрите у сердца любимого.
Live and die by your lover's heart
Живите и умрите у сердца любимого.





Writer(s): ANDREW TRICK, MICHAEL HRANICA, JEREMY DEPOYSTER, CHRISTOPHER RUBEY, LARRY WILLIAMS, JONATHAN GERING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.