Paroles et traduction The Devil Wears Prada - Rumors
Rumors
break
down
to
a
future
of
failure
Слухи
рушатся
до
будущего
неудачи.
Leaving
me
like
this,
digging
deep
Оставь
меня
вот
так,
копай
глубже.
In
the
nothing
that
I
have
В
том,
что
у
меня
нет.
In
the
nothing
that
I
have
В
том,
что
у
меня
нет.
Will
I
find
encouragement
Найду
ли
я
вдохновение?
Hidden
behind
false
ambition?
Прячешься
за
ложными
амбициями?
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
You
were
the
one
to
fix
what's
left
here
Ты
был
тем,
кто
исправил
то,
что
осталось
здесь.
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
I
can't
tell
if
I
Want
this
to
last
Я
не
могу
сказать,
Хочу
ли
я,
чтобы
это
продолжалось.
Another
day
dies,
trailing
off
Еще
один
день
умрет,
отступая.
Another
day
dies,
trailing
off
Еще
один
день
умрет,
отступая.
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
You
were
the
one
to
fix
what's
left
here
Ты
был
тем,
кто
исправил
то,
что
осталось
здесь.
Hungry
wolves
haunting
me
Голодные
волки
преследуют
меня.
Gold
fading
on
rooftops
Золото
исчезает
на
крышах.
Handsome
wings
left
to
fade
Красивые
крылья,
оставленные
увядать.
So
it
goes.
The
narrative
is
unending
Итак,
это
продолжается.
рассказ
бесконечен.
Death
is
here,
love
is
sending
Смерть
здесь,
любовь
посылает.
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
You
were
the
one
to
fix
what's
left
here
Ты
был
тем,
кто
исправил
то,
что
осталось
здесь.
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
I
can't
tell
if
I
want
this
to
last
Я
не
могу
сказать,
Хочу
ли
я,
чтобы
это
продолжалось.
Another
day
dies,
trailing
off
Еще
один
день
умрет,
отступая.
Another
day
dies,
trailing
off
Еще
один
день
умрет,
отступая.
You
were
the
one
I
never
knew
Ты
была
единственной,
кого
я
никогда
не
знал.
You
were
the
one
to
fix
what's
left
here
Ты
был
тем,
кто
исправил
то,
что
осталось
здесь.
(Rumors
break)
down
to
a
future
of
failure
(Слухи
рушатся)
до
будущего
неудачи.
Leaving
me
like
this,
digging
deep
Оставь
меня
вот
так,
копай
глубже.
In
the
nothing
that
I
have
В
том,
что
у
меня
нет.
In
the
nothing
that
I
have
В
том,
что
у
меня
нет.
Will
I
find
encouragement
Найду
ли
я
вдохновение?
Hidden
behind
false
ambition?
Прячешься
за
ложными
амбициями?
Digging
deep
in
the
nothing
that
we
have
Копаюсь
глубоко
в
том,
что
у
нас
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW TRICK, MICHAEL HRANICA, JEREMY DEPOYSTER, CHRISTOPHER RUBEY, LARRY WILLIAMS
Album
8:18
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.