Paroles et traduction The Devil Wears Prada - Transgress
I
swore
to
forever
Я
поклялся
вечно.
And
I'm
sure
it
will
happen
again
И
я
уверен,
что
это
случится
снова.
Another
bend,
another
break
Еще
один
изгиб,
еще
один
перерыв.
Ceaseless
habits
under
falling
skies
Бесконечные
привычки
под
падающим
небом.
I
don't
know
where
to
go
from
here
Я
не
знаю,
куда
идти
дальше.
I've
become
limitless
Я
стал
безграничным.
That's
how
the
story
goes
for
me
Такова
моя
история.
Not
that
they'll
understand
Не
то
чтобы
они
поймут.
I
am
an
apparition
Я-призрак.
And
that's
all
I
ever
wanted
И
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
That's
how
the
story
goes
for
me
Такова
моя
история.
Between
pages
and
handwriting
Между
страницами
и
почерком.
With
seven
plagues
С
семью
язвами.
And
some
roots,
and
a
throne
И
какие-то
корни,
и
трон.
I'm
back
at
where
I
started
Я
вернулся
туда,
откуда
начал.
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Or
maybe
I
knew
all
along
Или,
может
быть,
я
знал
все
это
время.
I
didn't
see
this
through
Я
этого
не
видел.
Didn't
see
this
through
Я
не
видел,
как
все
прошло.
So
maybe
it's
where
I
belong
Так
что,
может
быть,
это
мое
место.
Just
you
and
me
and
you
Только
ты
и
я,
и
ты
...
Just
you
and
me
and
you
Только
ты
и
я,
и
ты
...
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Or
maybe
I
knew
all
along
Или,
может
быть,
я
знал
все
это
время.
The
darkness
sets
in
Тьма
наступает.
Another
bend,
another
break
Еще
один
изгиб,
еще
один
перерыв.
Ceaseless
habits
under
falling
skies
Бесконечные
привычки
под
падающим
небом.
You,
me,
and
you
Ты,
я
и
ты
...
You,
me,
and
you
Ты,
я
и
ты
...
It
won't
be
long
for
me
Это
будет
недолго
для
меня.
Or
it
might
be
forever
Или
это
может
быть
навсегда.
This
hopeless
destiny
Это
безнадежная
судьба.
A
tragic,
lost
endeavor
Трагическое,
потерянное
начинание.
I'm
back
at
where
I
started
Я
вернулся
туда,
откуда
начал.
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Didn't
think
it'd
be
like
this
Не
думал,
что
все
будет
так.
Or
maybe
I
knew
all
along
Или,
может
быть,
я
знал
все
это
время.
I
didn't
see
this
through
Я
этого
не
видел.
Didn't
see
this
through
Я
не
видел,
как
все
прошло.
So
maybe
it's
where
I
belong
Так
что,
может
быть,
это
мое
место.
Just
you
and
me
and
you
Только
ты
и
я,
и
ты
...
Just
you
and
me
and
you
Только
ты
и
я,
и
ты
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER RUBEY, JEREMY DEPOYSTER, LARRY WILLIAMS, ANDREW TRICK, MICHAEL HRANICA
Album
8:18
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.