The Dey - She Said (New) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dey - She Said (New)




She Said (New)
Она сказала (новая)
(This goes out to all of the mothers here in the world.)
(Это для всех матерей на свете.)
(Oooh)
(Ууу)
(We love you.
(Мы любим вас.
Te quiero.)
Я люблю тебя.)
You know we had to do it for our mama mama.
Знаешь, нам пришлось сделать это ради наших мам.
Tenias que hacerlo por mi mama mama
Мне пришлось сделать это ради моей мамы
(Oh)
(О)
You know I'm going through it for my momma momma.
Знаешь, я пройду через это ради своей мамочки
Sabes que voy hacerlo por mi mama
Знаешь, я сделаю это ради своей мамы
(Oh)
(О)
Twelve hours on her feet
Двенадцать часов на ногах
And she worked like a slave
Она работала как рабыня
She didn't make a lot of money
Она не зарабатывала много
But the bills got paid
Но счета были оплачены
Every day she dealt with pain
Каждый день она боролась с болью
And I've never seen her cry
И я никогда не видел, чтобы она плакала
And no matter how much it hurt
И как бы тяжело ни было
It was her only way to survive
Это был ее единственный способ выжить
And I'll never forget
И я никогда не забуду
(I'mma never, I'mma never forget)
(Никогда, никогда не забуду)
What you've done for me
Что ты сделала для меня
(What you've done for me)
(Что ты сделала для меня)
And I'll do my best
И я сделаю все возможное
(And I'll do my best)
я сделаю все возможное)
To make you proud of me
Чтобы ты мной гордилась
(To make you proud of me)
(Чтобы ты мной гордилась)
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью
(That's right)
(Это верно)
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься
But I don't think you understand.
Но я не думаю, что ты понимаешь.
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Damn)
(Черт)
Yeah
Да
I remember laying in the bed, ma
Я помню, как лежал в кровати, ма
I remember everything you said
Я помню все, что ты сказала
Putting alcolado on my head
Натирая мне голову альколадо
Cantando titinorma
Напевая титинорма
En la sala bailando
Танцуя в гостиной
Ma you knew it,
Мама, ты знала это,
That's why you always played music
Поэтому ты всегда включала музыку
My momma used to say:
Моя мама говорила:
My little man's going to do it
Мой мальчик сделает это
She said:
Она сказала:
Don't be a liar
Не будь лжецом
Spit that fire
Извергай этот огонь
My ma's a rider,
Моя мама - боец,
She a chance,
Она шанс,
A survivor.
Выжившая.
I can never figure out
Я никогда не мог понять
How we made it through
Как мы справились
She did it by herself
Она сделала это сама
And had no one to come home to
И ей не к кому было вернуться домой
Still she lived her life
Тем не менее она жила своей жизнью
And prayed at night
И молилась по ночам
To make it through another day
Чтобы пережить еще один день
And even when I saw
И даже когда я видел
The pain in her eyes
Боль в ее глазах
She tells me everything's OK
Она говорила мне, что все в порядке
And I'll never forget
И я никогда не забуду
(Never)
(Никогда)
What you've done for me
Что ты сделала для меня
And I'll do my best
И я сделаю все возможное
(I'mma do my best)
сделаю все возможное)
To make you proud of me
Чтобы ты мной гордилась
(To make you proud of me)
(Чтобы ты мной гордилась)
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься
(Praise you mom)
(Хвала тебе, мама)
But I don't think you understand.
Но я не думаю, что ты понимаешь.
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Oh)
(О)
Everything you taught to me
Всему, чему ты меня научила
(Oh)
(О)
I live by faithfully
Я следую неукоснительно
(Oh)
(О)
You would be so proud to see
Ты бы так гордилась, увидев
(The woman I've become)
(Какой женщиной я стала)
(Oh)
(О)
And I'm going to get back to you
И я вернусь к тебе
(Oh)
(О)
'Cause that's what I want to do
Потому что это то, чего я хочу
(Oh)
(О)
Momma I love you
Мамочка, я люблю тебя
(Maybe more than enough)
(Возможно, больше, чем достаточно)
(Oh)
(О)
Yeah
Да
Mami me dijo:
Мама сказала мне:
(She told me)
(Она сказала мне)
Busca el buen camino, mi hijo
Ищи праведный путь, сын мой
(My son)
(Сын мой)
En tus manos es donde esta tu destino
В твоих руках твоя судьба
(The world is in your hands)
(Мир в твоих руках)
Si estas cansado piensa
Если ты устал, подумай
En lo que sufrimos
О том, через что мы прошли
Para estar donde estamos
Чтобы быть там, где мы есть
Piensa en lo que vivimos
Подумай о том, что мы пережили
___ de la tierra
___ земли
Los pies no dejes que la fama
Ноги не позволяй славе
Success te posees
Успеху овладеть тобой
Tu eres un hijo
Ты сын
De que hables
О чем бы ты ни говорил
Entrega siempre tu best
Всегда отдавай все свои силы
En todo lo que haces
Во всем, что ты делаешь
Confia en lo que tu crees
Верь в то, во что веришь
Y ___
И ___
And
И
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься
But I don't think you understand.
Но я не думаю, что ты понимаешь.
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Eh)
(Эх)
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.





Writer(s): Tor Hermansen, Phillip Jackson, Mikkel Eriksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.