Paroles et traduction The Dey - She Said (New)
(This
goes
out
to
all
of
the
mothers
here
in
the
world.)
(Это
относится
ко
всем
матерям
здесь,
в
мире.)
(We
love
you.
(Мы
любим
тебя.
You
know
we
had
to
do
it
for
our
mama
mama.
Ты
знаешь,
мы
должны
были
сделать
это
ради
нашей
мамы,
мамы.
Tenias
que
hacerlo
por
mi
mama
mama
Тения,
что
ты
делаешь
для
моей
мамы,
мама
You
know
I'm
going
through
it
for
my
momma
momma.
Ты
знаешь,
я
прохожу
через
это
ради
своей
мамы,
мамы.
Sabes
que
voy
hacerlo
por
mi
mama
Сабес,
что
ты
делаешь
для
моей
мамы
Twelve
hours
on
her
feet
Двенадцать
часов
на
ногах
And
she
worked
like
a
slave
И
она
работала
как
рабыня
She
didn't
make
a
lot
of
money
Она
зарабатывала
не
так
уж
много
денег
But
the
bills
got
paid
Но
счета
были
оплачены
Every
day
she
dealt
with
pain
Каждый
день
она
сталкивалась
с
болью
And
I've
never
seen
her
cry
И
я
никогда
не
видел,
чтобы
она
плакала
And
no
matter
how
much
it
hurt
И
не
важно,
насколько
это
больно
It
was
her
only
way
to
survive
Это
был
ее
единственный
способ
выжить
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду
(I'mma
never,
I'mma
never
forget)
(Я
никогда,
я
никогда
не
забуду)
What
you've
done
for
me
Что
ты
сделал
для
меня
(What
you've
done
for
me)
(Что
ты
сделал
для
меня)
And
I'll
do
my
best
И
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
(And
I'll
do
my
best)
(И
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах)
To
make
you
proud
of
me
Чтобы
ты
гордился
мной
(To
make
you
proud
of
me)
(Чтобы
ты
гордился
мной)
Girl
I
just
want
you
to
have
Девочка,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
было
A
better
life
than
me
Лучшая
жизнь,
чем
у
меня
Get
a
good
job
Найди
хорошую
работу
So
you
can
raise
a
family
Чтобы
ты
мог
создать
семью
(That's
right)
(Это
верно)
I'm
not
the
kind
of
people
Я
не
из
тех
людей,
которые
You
look
up
to
Ты
равняешься
на
But
I
don't
think
you
understand.
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.
I
want
to
be
just
like
you.
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
I
remember
laying
in
the
bed,
ma
Я
помню,
как
лежал
в
постели,
ма
I
remember
everything
you
said
Я
помню
все,
что
ты
сказал
Putting
alcolado
on
my
head
Надеваю
алколадо
на
голову
Cantando
titinorma
Кантандо
титинорма
En
la
sala
bailando
В
ла-сала-байландо
Ma
you
knew
it,
Ма,
ты
знала
это,
That's
why
you
always
played
music
Вот
почему
ты
всегда
включал
музыку
My
momma
used
to
say:
Моя
мама
обычно
говорила:
My
little
man's
going
to
do
it
Мой
маленький
человечек
собирается
это
сделать
Don't
be
a
liar
Не
будь
лгуньей
Spit
that
fire
Плюнь
этим
огнем
My
ma's
a
rider,
Моя
мама
- наездница,
She
a
chance,
У
нее
есть
шанс,
I
can
never
figure
out
Я
никогда
не
смогу
понять
How
we
made
it
through
Как
мы
прошли
через
это
She
did
it
by
herself
Она
сделала
это
сама
And
had
no
one
to
come
home
to
И
не
к
кому
было
прийти
домой
Still
she
lived
her
life
И
все
же
она
жила
своей
жизнью
And
prayed
at
night
И
молился
по
ночам
To
make
it
through
another
day
Чтобы
пережить
еще
один
день
And
even
when
I
saw
И
даже
когда
я
увидел
The
pain
in
her
eyes
Боль
в
ее
глазах
She
tells
me
everything's
OK
Она
говорит
мне,
что
все
в
порядке
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду
What
you've
done
for
me
Что
ты
сделал
для
меня
And
I'll
do
my
best
И
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
(I'mma
do
my
best)
(Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах)
To
make
you
proud
of
me
Чтобы
ты
гордился
мной
(To
make
you
proud
of
me)
(Чтобы
ты
гордился
мной)
Girl
I
just
want
you
to
have
Девочка,
я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
было
A
better
life
than
me
Лучшая
жизнь,
чем
у
меня
Get
a
good
job
Найди
хорошую
работу
So
you
can
raise
a
family
Чтобы
ты
мог
создать
семью
I'm
not
the
kind
of
people
Я
не
из
тех
людей,
которые
You
look
up
to
Ты
равняешься
на
(Praise
you
mom)
(Хвала
тебе,
мама)
But
I
don't
think
you
understand.
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.
I
want
to
be
just
like
you.
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Everything
you
taught
to
me
Всему,
чему
ты
меня
научил
I
live
by
faithfully
Я
живу
верой
и
правдой
You
would
be
so
proud
to
see
Вы
были
бы
так
горды
увидеть
(The
woman
I've
become)
(Женщина,
которой
я
стала)
And
I'm
going
to
get
back
to
you
И
я
собираюсь
вернуться
к
тебе
'Cause
that's
what
I
want
to
do
Потому
что
это
то,
что
я
хочу
сделать
Momma
I
love
you
Мама,
я
люблю
тебя
(Maybe
more
than
enough)
(Может
быть,
более
чем
достаточно)
Mami
me
dijo:
Мама
сказала
мне:
(She
told
me)
(Она
сказала
мне)
Busca
el
buen
camino,
mi
hijo
Ищи
правильный
путь,
сын
мой
En
tus
manos
es
donde
esta
tu
destino
В
твоих
руках
находится
твоя
судьба
(The
world
is
in
your
hands)
(Мир
в
твоих
руках)
Si
estas
cansado
piensa
Если
ты
устал,
подумай
En
lo
que
sufrimos
От
чего
мы
страдаем
Para
estar
donde
estamos
Чтобы
быть
там,
где
мы
есть
Piensa
en
lo
que
vivimos
Подумай
о
том,
чем
мы
живем
___
de
la
tierra
___
с
земли
Los
pies
no
dejes
que
la
fama
Ноги
не
позволяй
славе
Success
te
posees
Успех
принадлежит
тебе
De
que
hables
О
чем
ты
говоришь
Entrega
siempre
tu
best
Всегда
отдавайте
все
самое
лучшее
En
todo
lo
que
haces
Во
всем,
что
ты
делаешь
Confia
en
lo
que
tu
crees
Доверяй
тому,
во
что
веришь
Girl
I
just
want
you
to
have
Девочка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
у
меня
A
better
life
than
me
Лучшая
жизнь,
чем
у
меня
Get
a
good
job
Найди
хорошую
работу
So
you
can
raise
a
family
Чтобы
ты
мог
создать
семью
I'm
not
the
kind
of
people
Я
не
из
тех
людей,
которые
You
look
up
to
Ты
равняешься
на
But
I
don't
think
you
understand.
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.
I
want
to
be
just
like
you.
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
I
want
to
be
just
like
you.
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Hermansen, Phillip Jackson, Mikkel Eriksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.