The Dey - She Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dey - She Said




She Said
Она сказала
(This goes out to all of the mothers here in the world.)
(Это для всех матерей на свете.)
(Oooh)
(Oooh)
(We love you.
(Мы любим вас.
Te quiero.)
Te quiero.)
You know we had to do it for our mama mama.
Ты знаешь, нам пришлось сделать это ради наших мам.
Tenias que hacerlo por mi mama mama
Tenias que hacerlo por mi mama mama
(Oh)
(О)
You know I'm going through it for my momma momma.
Ты знаешь, я делаю это ради своей мамы.
Sabes que voy hacerlo por mi mama
Sabes que voy hacerlo por mi mama
(Oh)
(О)
Twelve hours on her feet
Двенадцать часов на ногах,
And she worked like a slave
Она работала как рабыня.
She didn't make a lot of money
Она не зарабатывала много денег,
But the bills got paid
Но счета были оплачены.
Every day she dealt with pain
Каждый день она боролась с болью,
And I've never seen her cry
Но я никогда не видел ее слез.
And no matter how much it hurt
И как бы тяжело ей ни было,
It was her only way to survive
Это был ее единственный способ выжить.
And I'll never forget
И я никогда не забуду
(I'mma never, I'mma never forget)
(Никогда, никогда не забуду)
What you've done for me
То, что ты сделала для меня.
(What you've done for me)
(Что ты сделала для меня)
And I'll do my best
И я сделаю все возможное,
(And I'll do my best)
я сделаю все возможное)
To make you proud of me
Чтобы ты мной гордилась.
(To make you proud of me)
(Чтобы ты мной гордилась)
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня.
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу,
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью.
(That's right)
(Это верно)
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься.
But I don't think you understand.
Но ты не понимаешь,
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Damn)
(Черт)
Yeah
Да,
I remember laying in the bed, ma
Я помню, как лежал в постели, мам,
I remember everything you said
Я помню все, что ты говорила.
Putting alcolado on my head
Натирая мне голову алкоголадо,
Cantando titinorma
Cantando titinorma
En la sala bailando
En la sala bailando
Ma you knew it,
Мам, ты знала,
That's why you always played music
Поэтому ты всегда включала музыку.
My momma used to say:
Моя мама говорила:
My little man's going to do it
Мой мальчик сделает это.
She said:
Она сказала:
Don't be a liar
Не будь лжецом,
Spit that fire
Извергни этот огонь!
My ma's a rider,
Моя мама - боец,
She a chance,
Она - шанс,
A survivor.
Выжившая.
I can never figure out
Я никогда не мог понять,
How we made it through
Как мы справились.
She did it by herself
Она сделала это сама,
And had no one to come home to
И ей не к кому было вернуться домой.
Still she lived her life
Тем не менее, она жила своей жизнью
And prayed at night
И молилась по ночам,
To make it through another day
Чтобы пережить еще один день.
And even when I saw
И даже когда я видел
The pain in her eyes
Боль в ее глазах,
She tells me everything's OK
Она говорила, что все в порядке.
And I'll never forget
И я никогда не забуду
(Never)
(Никогда)
What you've done for me
То, что ты сделала для меня.
And I'll do my best
И я сделаю все возможное,
(I'mma do my best)
сделаю все возможное)
To make you proud of me
Чтобы ты мной гордилась.
(To make you proud of me)
(Чтобы ты мной гордилась)
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня.
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу,
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью.
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься.
(Praise you mom)
(Хвала тебе, мама)
But I don't think you understand.
Но ты не понимаешь,
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Oh)
(О)
Everything you taught to me
Всему, чему ты меня научила,
(Oh)
(О)
I live by faithfully
Я следую неукоснительно.
(Oh)
(О)
You would be so proud to see
Ты бы так гордилась, увидев,
(The woman I've become)
(Какой женщиной я стала)
(Oh)
(О)
And I'm going to get back to you
И я вернусь к тебе,
(Oh)
(О)
'Cause that's what I want to do
Потому что это то, чего я хочу.
(Oh)
(О)
Momma I love you
Мама, я люблю тебя,
(Maybe more than enough)
(Возможно, больше, чем достаточно)
(Oh)
(О)
Yeah
Да.
Mami me dijo:
Mami me dijo:
(She told me)
(Она сказала мне)
Busca el buen camino, mi hijo
Busca el buen camino, mi hijo
(My son)
(Сын мой)
En tus manos es donde esta tu destino
En tus manos es donde esta tu destino
(The world is in your hands)
(Мир в твоих руках)
Si estas cansado piensa
Si estas cansado piensa
En lo que sufrimos
En lo que sufrimos
Para estar donde estamos
Para estar donde estamos
Piensa en lo que vivimos
Piensa en lo que vivimos
___ de la tierra
___ de la tierra
Los pies no dejes que la fama
Los pies no dejes que la fama
Success te posees
Success te posees
Tu eres un hijo
Tu eres un hijo
De que hables
De que hables
Entrega siempre tu best
Entrega siempre tu best
En todo lo que haces
En todo lo que haces
Confia en lo que tu crees
Confia en lo que tu crees
Y ___
Y ___
And
И
She said:
Она сказала:
Girl I just want you to have
Девочка моя, я просто хочу, чтобы у тебя
A better life than me
Была жизнь лучше, чем у меня.
She said:
Она сказала:
Get a good job
Найди хорошую работу,
So you can raise a family
Чтобы ты могла создать семью.
She said:
Она сказала:
I'm not the kind of people
Я не тот человек,
You look up to
На которого ты равняешься.
But I don't think you understand.
Но ты не понимаешь,
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.
(Eh)
(Эх)
I want to be just like you.
Я хочу быть такой же, как ты.





Writer(s): Tor Erik Hermansen, Mikkel Eriksen, Taj Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.