Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Denim Trousers and Motorcycle Boots
Schwarze Jeanshosen und Motorradstiefel
He
wore
black
denim
trousers
and
motorcycle
boots
Er
trug
schwarze
Jeanshosen
und
Motorradstiefel
And
a
black
leather
jacket
with
an
eagle
on
the
back
Und
eine
schwarze
Lederjacke
mit
einem
Adler
auf
dem
Rücken
He
had
a
hopped-up
'cicle
that
took
off
like
a
gun
Er
hatte
ein
aufgemotztes
Motorrad,
das
abging
wie
eine
Kanone
That
fool
was
the
terror
of
highway
101
Dieser
Narr
war
der
Schrecken
des
Highway
101
Well,
he
never
washed
his
face
and
he
never
combed
his
hair
Nun,
er
wusch
sich
nie
das
Gesicht
und
kämmte
sich
nie
die
Haare
He
had
axle
grease
embedded
underneath
his
fingernails
Er
hatte
Achsfett
unter
seinen
Fingernägeln
festgesetzt
On
the
muscle
of
his
arm
was
a
red
tattoo
Auf
seinem
Armmuskel
war
ein
rotes
Tattoo
A
picture
of
a
heart
saying
mother,
I
love
you
Ein
Bild
eines
Herzens,
das
sagte:
Mutter,
ich
liebe
dich
He
had
a
pretty
girlfriend
by
the
name
of
mary
lou
Er
hatte
eine
hübsche
Freundin
namens
Mary
Lou
But
he
treated
her
just
like
he
treated
all
the
rest
Aber
er
behandelte
sie
genau
wie
alle
anderen
And
everybody
pitied
her
and
everybody
knew
Und
jeder
bemitleidete
sie
und
jeder
wusste
He
loved
that
doggone
motorcycle
best
Er
liebte
dieses
verdammte
Motorrad
am
meisten
He
wore
black
denim
trousers
and
motorcycle
boots
Er
trug
schwarze
Jeanshosen
und
Motorradstiefel
And
a
black
leather
jacket
with
an
eagle
on
the
back
Und
eine
schwarze
Lederjacke
mit
einem
Adler
auf
dem
Rücken
He
had
a
hopped-up
'cicle
that
took
off
like
a
gun
Er
hatte
ein
aufgemotztes
Motorrad,
das
abging
wie
eine
Kanone
That
fool
was
the
terror
of
highway
101
Dieser
Narr
war
der
Schrecken
des
Highway
101
Brief
instrumental
interlude
Kurzes
instrumentales
Zwischenspiel
Mary
lou,
poor
girl,
she
pleaded
and
she
begged
him
not
to
leave
Mary
Lou,
armes
Mädchen,
sie
flehte
und
bat
ihn,
nicht
zu
gehen
She
said
I've
got
a
feeling
if
you
ride
tonight
I'll
grieve
Sie
sagte:
Ich
habe
das
Gefühl,
wenn
du
heute
Nacht
fährst,
werde
ich
trauern
But
her
tears
were
shed
in
vain
and
her
every
word
was
lost
Aber
ihre
Tränen
waren
umsonst
vergossen
und
jedes
ihrer
Worte
ging
unter
In
the
rumble
of
an
Indian
and
the
smoke
from
his
exhaust
Im
Dröhnen
einer
Indian
und
dem
Rauch
seines
Auspuffs
Spoken
then
he
took
off
like
the
devil
and
there
was
fire
in
his
eyes
Gesprochen:
Dann
raste
er
los
wie
der
Teufel
und
es
war
Feuer
in
seinen
Augen
Said
I'll
go
a
thousand
miles
before
the
sun
can
rise.
but
he
hit
a
Sagte:
Ich
fahre
tausend
Meilen,
bevor
die
Sonne
aufgehen
kann.
Aber
er
krachte
in
einen
Screamin'
diesel
kreischenden
Diesel
That
was
California-bound
sung
and
when
they
cleared
the
wreckage,
all
der
nach
Kalifornien
unterwegs
war
gesungen
Und
als
sie
die
Trümmer
beseitigten,
alles,
They
found
was
sie
fanden
Was
his
black
denim
trousers
and
motorcycle
boots
Waren
seine
schwarzen
Jeanshosen
und
Motorradstiefel
And
a
black
leather
jacket
with
an
eagle
on
the
back
Und
eine
schwarze
Lederjacke
mit
einem
Adler
auf
dem
Rücken
But
they
couldn't
find
the
'cicle
that
took
off
like
a
gun
Aber
sie
konnten
das
Motorrad
nicht
finden,
das
abging
wie
eine
Kanone
And
they
never
found
the
terror
of
high
way
1 oh
1
Und
sie
fanden
niemals
den
Schrecken
des
High
Way
1 oh
1
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.