The Diamonds - Chimes In My Heart - traduction des paroles en allemand

Chimes In My Heart - The Diamondstraduction en allemand




Chimes In My Heart
Glockenspiel In Meinem Herzen
Do you remember the days
Erinnerst du dich an die Tage
When we had a long long way to go
Als wir einen langen, langen Weg vor uns hatten
And you were there for me,
Und du warst für mich da,
As I was there for you to be around
So wie ich für dich da war, um bei dir zu sein
The sun was shining brightly
Die Sonne schien hell
Down on us so gently
So sanft auf uns herab
That we thought we could go on
Dass wir dachten, wir könnten weitermachen
For as long and as far as we pleased
So lange und so weit, wie es uns gefiel
Hand in hand, forever and far more
Hand in Hand, für immer und noch viel länger
We would run, we'd never have enough
Wir rannten, wir bekamen nie genug
Didn't even need to know if it was time to wait
Mussten nicht einmal wissen, ob es Zeit war zu warten
Or time to sleep
Oder Zeit zu schlafen
On and on, the hours tick away
Immer weiter, die Stunden verrinnen
So the memories can go astray
So können die Erinnerungen verloren gehen
How I miss the days of golden sun
Wie ich die Tage der goldenen Sonne vermisse
And please,
Und bitte,
I'd rather be with you
Ich wäre lieber bei dir
I still remember the days
Ich erinnere mich noch an die Tage
When we had a long long time to share
Als wir eine lange, lange Zeit zu teilen hatten
That's when I saw you there
Da sah ich dich dort
Looking as tired as I used to be
So müde aussehend, wie ich es einst war
"Hello," I said unsurely
„Hallo“, sagte ich unsicher
You smiled a little shyly
Du lächeltest ein wenig schüchtern
Soon we knew we would go on
Bald wussten wir, dass wir weitermachen würden
Together on a journey to our dreams
Gemeinsam auf einer Reise zu unseren Träumen
Hand in hand, forever and far more
Hand in Hand, für immer und noch viel länger
We would run, we'd never have enough
Wir rannten, wir bekamen nie genug
Didn't even care to ask
Kümmerten uns nicht einmal darum zu fragen
How far away from home we'd have to go
Wie weit von zu Hause wir würden gehen müssen
On and on, the hours tick away
Immer weiter, die Stunden verrinnen
So the memories can go astray
So können die Erinnerungen verloren gehen
Oh I miss the never-ending road,
Oh, ich vermisse die endlose Straße,
And sure,
Und sicher,
I'd rather be with you
Ich wäre lieber bei dir
Sweet summer breeze
Süße Sommerbrise
Or autumn leaves
Oder Herbstlaub
Mid-winter sky
Mittwinterhimmel
And blooming flowers of spring
Und blühende Blumen des Frühlings
Friends and their laughter
Freunde und ihr Lachen
Precious and kind
Kostbar und gütig
Let all shine like diamonds in my heart
Lass alles wie Diamanten in meinem Herzen leuchten
All along, I'm here to find the way
Die ganze Zeit bin ich hier, um den Weg zu finden
To that dreams we used to have before,
Zu den Träumen, die wir früher hatten,
And I long to see again
Und ich sehne mich danach, wiederzusehen
Your smiling face along the way somewhere
Dein lächelndes Gesicht irgendwo unterwegs
If you hear me calling out your name
Wenn du hörst, wie ich deinen Namen rufe
And you see the meaning of it all
Und du den Sinn von allem siehst
Come and join me on this space again
Komm und gesell dich wieder zu mir an diesem Ort
You know (my love), tomorrow will be there...
Du weißt (meine Liebe), morgen wird da sein...





Writer(s): Bill Medley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.