Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimes In My Heart
Glockenspiel In Meinem Herzen
Do
you
remember
the
days
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage
When
we
had
a
long
long
way
to
go
Als
wir
einen
langen,
langen
Weg
vor
uns
hatten
And
you
were
there
for
me,
Und
du
warst
für
mich
da,
As
I
was
there
for
you
to
be
around
So
wie
ich
für
dich
da
war,
um
bei
dir
zu
sein
The
sun
was
shining
brightly
Die
Sonne
schien
hell
Down
on
us
so
gently
So
sanft
auf
uns
herab
That
we
thought
we
could
go
on
Dass
wir
dachten,
wir
könnten
weitermachen
For
as
long
and
as
far
as
we
pleased
So
lange
und
so
weit,
wie
es
uns
gefiel
Hand
in
hand,
forever
and
far
more
Hand
in
Hand,
für
immer
und
noch
viel
länger
We
would
run,
we'd
never
have
enough
Wir
rannten,
wir
bekamen
nie
genug
Didn't
even
need
to
know
if
it
was
time
to
wait
Mussten
nicht
einmal
wissen,
ob
es
Zeit
war
zu
warten
Or
time
to
sleep
Oder
Zeit
zu
schlafen
On
and
on,
the
hours
tick
away
Immer
weiter,
die
Stunden
verrinnen
So
the
memories
can
go
astray
So
können
die
Erinnerungen
verloren
gehen
How
I
miss
the
days
of
golden
sun
Wie
ich
die
Tage
der
goldenen
Sonne
vermisse
I'd
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir
I
still
remember
the
days
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage
When
we
had
a
long
long
time
to
share
Als
wir
eine
lange,
lange
Zeit
zu
teilen
hatten
That's
when
I
saw
you
there
Da
sah
ich
dich
dort
Looking
as
tired
as
I
used
to
be
So
müde
aussehend,
wie
ich
es
einst
war
"Hello,"
I
said
unsurely
„Hallo“,
sagte
ich
unsicher
You
smiled
a
little
shyly
Du
lächeltest
ein
wenig
schüchtern
Soon
we
knew
we
would
go
on
Bald
wussten
wir,
dass
wir
weitermachen
würden
Together
on
a
journey
to
our
dreams
Gemeinsam
auf
einer
Reise
zu
unseren
Träumen
Hand
in
hand,
forever
and
far
more
Hand
in
Hand,
für
immer
und
noch
viel
länger
We
would
run,
we'd
never
have
enough
Wir
rannten,
wir
bekamen
nie
genug
Didn't
even
care
to
ask
Kümmerten
uns
nicht
einmal
darum
zu
fragen
How
far
away
from
home
we'd
have
to
go
Wie
weit
von
zu
Hause
wir
würden
gehen
müssen
On
and
on,
the
hours
tick
away
Immer
weiter,
die
Stunden
verrinnen
So
the
memories
can
go
astray
So
können
die
Erinnerungen
verloren
gehen
Oh
I
miss
the
never-ending
road,
Oh,
ich
vermisse
die
endlose
Straße,
I'd
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir
Sweet
summer
breeze
Süße
Sommerbrise
Or
autumn
leaves
Oder
Herbstlaub
Mid-winter
sky
Mittwinterhimmel
And
blooming
flowers
of
spring
Und
blühende
Blumen
des
Frühlings
Friends
and
their
laughter
Freunde
und
ihr
Lachen
Precious
and
kind
Kostbar
und
gütig
Let
all
shine
like
diamonds
in
my
heart
Lass
alles
wie
Diamanten
in
meinem
Herzen
leuchten
All
along,
I'm
here
to
find
the
way
Die
ganze
Zeit
bin
ich
hier,
um
den
Weg
zu
finden
To
that
dreams
we
used
to
have
before,
Zu
den
Träumen,
die
wir
früher
hatten,
And
I
long
to
see
again
Und
ich
sehne
mich
danach,
wiederzusehen
Your
smiling
face
along
the
way
somewhere
Dein
lächelndes
Gesicht
irgendwo
unterwegs
If
you
hear
me
calling
out
your
name
Wenn
du
hörst,
wie
ich
deinen
Namen
rufe
And
you
see
the
meaning
of
it
all
Und
du
den
Sinn
von
allem
siehst
Come
and
join
me
on
this
space
again
Komm
und
gesell
dich
wieder
zu
mir
an
diesem
Ort
You
know
(my
love),
tomorrow
will
be
there...
Du
weißt
(meine
Liebe),
morgen
wird
da
sein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Medley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.