Paroles et traduction The Diamonds - The Church Bells May Ring
Church
bells
may
ring
Церковные
колокола
могут
звонить.
Then
surely,
darling
Тогда,
конечно,
дорогая.
The
angels
will
sing
Ангелы
будут
петь.
I'll
tell
you,
darling
Я
скажу
тебе,
дорогая.
You're
the
queen
of
my
throne
Ты-королева
моего
трона.
You
should
have
known,
sweetheart
Ты
должна
была
знать,
милая.
(Sweetheart,
known,
sweetheart)
(Милая,
знакомая,
милая)
Church
bells
may
ring
Церковные
колокола
могут
звонить.
Then
surely,
darling
Тогда,
конечно,
дорогая.
The
angels
will
sing
Ангелы
будут
петь.
I'll
tell
you,
darling
Я
скажу
тебе,
дорогая.
You're
the
queen
of
my
throne
Ты-королева
моего
трона.
You
should
have
known,
sweetheart
Ты
должна
была
знать,
милая.
Ring
them
bells
Звоните
в
колокола
Whoa,
ring
a
ling
Ух
ты,
динь
- динь-динь!
A
ling
a
ling
ding
dong
А
Линг
а
Линг
динь
дон
I
love
you,
darling
Я
люблю
тебя,
дорогая.
And
I
want
you
for
my
own
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
I'll
give
you
any,
anything
that
I
own
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
You
should
have
known,
sweetheart
Ты
должна
была
знать,
милая.
Hello,
hello
again,
my
friends
Здравствуйте,
еще
раз
здравствуйте,
друзья
мои
I
hope
that
we
will
meet
again
Я
надеюсь,
что
мы
еще
встретимся.
Ring
a
ling
a
ling,
ring
a
ling
a
ling
Динь-динь-динь,
динь-динь-динь-динь.
Whoa,
ring
a
ling
Ух
ты,
динь
- динь-динь!
A
ling
a
ling
ding
dong
А
Линг
а
Линг
динь
дон
I
love
you,
darling
Я
люблю
тебя,
дорогая.
And
I
want
you
for
my
own
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
I'll
give
you
any,
anything
that
I
own
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
You
should
have
known,
sweetheart
Ты
должна
была
знать,
милая.
Ring
them
bells
Звоните
в
колокола
Hello,
hello
again,
my
friends
Здравствуйте,
еще
раз
здравствуйте,
друзья
мои
I
hope
that
we
will
meet
again
Я
надеюсь,
что
мы
еще
встретимся.
Whoa,
ring
a
ling
Ух
ты,
динь
- динь-динь!
A
ling
a
ling
ding
dong
А
Линг
а
Линг
динь
дон
I
love
you,
darling
Я
люблю
тебя,
дорогая.
And
I
want
you
for
my
own
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
I'll
give
you
any,
anything
that
I
own
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
You
should
have
known,
sweetheart
Ты
должна
была
знать,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Richard, Craft Morton I, Martin Joe, Martin Ralph, Middleton Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.