The Dickies - Monster Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dickies - Monster Island




Monster Island
Остров Чудовищ
Let's pack the kids and crank up the car now
Давай-ка, закинем детишек в машину и рванем с ветерком,
I bet that there's nothing like it in moscow
Готов поспорить, в Москве такого не найдешь.
It's wild wild ride where i met my bride
Это был тот самый сумасшедший аттракцион, где я встретил свою благоверную,
I wanna go on again if we've got enough money
Хочу прокатиться еще раз, если хватит деньжат.
That's where i'm gonna murder my honey
Вот где я и прикончу свою сладенькую.
Godzilla will be there to meet you
Годзилла будет ждать тебя там,
So be friendly 'cause he just might eat you
Так что будь с ним поласковее, а то проглотит и глазом не моргнет.
Murder she wrote on the row row boat
Смерть на борту гребной лодки, как в том детективе.
I'm gonna push her right down keep my head above the water
Столкну ее за борт, а сам буду грести, не опуская голову в воду.
She won't come back from monster island
С острова Чудовищ она уже не вернется.
I see them floating down the hall
Вижу, как они плывут по коридору,
Ghosts and goblins nine feet tall
Призраки и гоблины трехметрового роста.
The trap door opens and she falls
Люк открывается, и она летит вниз.
Ooh aah...
Ох уж эти душераздирающие крики...
Monster island monster island
Остров Чудовищ, Остров Чудовищ,
For a dollar twenty five you can murder your wife
Всего за доллар двадцать пять можешь избавиться от жены
And have enough left over for a bag of cotton candy
И еще останется на сладкую вату.
A shovel could come in handy
Лопата может пригодиться.
There's a jungle where the coconut tress grow
Там джунгли, где растут кокосовые пальмы,
And now the lady's crying "dear, please let me go!"
И вот уже моя дорогая рыдает: "Милый, прошу, отпусти меня!"
I've known her for fifteen years
Мы прожили вместе пятнадцать лет,
But now she's lying in a pool of blood
Но теперь она лежит в луже крови.
Monster island's got a new mound of mud
На Острове Чудовищ появился новый холмик земли.





Writer(s): Stan Lee, Leonard Graves Phillips, Enoch Hain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.