The Dillinger Escape Plan - We Are the Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dillinger Escape Plan - We Are the Storm




We Are the Storm
Мы - Буря
Well they said we'd tear ourselves apart
Ну, они говорили, что мы разорвем друг друга на части,
And it turns out they were right
И, оказывается, они были правы,
'Cause I've never seen you so weak and so far out of breath
Потому что я никогда не видел тебя такой слабой и задыхающейся,
And I never saw the tide rise so high so fast
И я никогда не видел, чтобы прилив поднимался так высоко и так быстро.
Watch this pawn capture the queen
Смотри, как эта пешка берет ферзя,
White picket drive-by
Белый частокол,
Gargle the stench the storm brings
Вдохни вонь, которую приносит буря,
You'll never get enough
Тебе никогда не будет достаточно.
Watch this pawn capture the queen
Смотри, как эта пешка берет ферзя,
Now I can't shake you
Теперь я не могу тебя отпустить,
But I can't take you
Но я не могу тебя вынести.
Empty skin bag you're my cum rag
Пустой кожаный мешок, ты моя тряпка для спермы,
And now the flood gates overflow
И теперь шлюзы переполняются,
Now I see that too much is not enough
Теперь я вижу, что слишком много - это недостаточно,
No this game has been playing for too long
Нет, в эту игру играют слишком долго.
Yeah you did it
Да, ты сделала это,
Did you get enough?
Тебе хватило?
My sweet child of fire
Мое милое дитя огня,
This love affair is so lost
Эта любовная интрижка настолько проиграна,
This love affair is so lost
Эта любовная интрижка настолько проиграна.
Cut through the sea
Прорезать море,
This pendulum swings near me
Этот маятник качается рядом со мной,
We are the storm
Мы - буря,
So take your ship to port
Так что веди свой корабль в порт.
Oh it's time to let it go
О, пришло время отпустить,
Right now it's time to let it go
Прямо сейчас пришло время отпустить,
Time to let it go
Время отпустить.
'Cause this feels like half a million years
Потому что это похоже на полмиллиона лет,
And I know you feel the same way
И я знаю, ты чувствуешь то же самое,
I do
Я чувствую,
Don't you
Разве ты нет,
Do you
Чувствуешь?
Well they said we'd tear ourselves apart
Ну, они говорили, что мы разорвем друг друга на части,
And it turns out they were right
И, оказывается, они были правы,
Tear ourselves apart
Разорвем друг друга на части,
Turns out they were right
Оказывается, они были правы.





Writer(s): Benjamin Weinman, Gregory Puciato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.